關燈 巨大 直達底部
親,雙擊螢幕即可自動滾動
第7部分

,我並不認識維娜尼卡,因為我是新到這兒的,但我想這樣做一定是正確的。卓爾打算去嗎?”

她是認真的嗎?她真的希望我和她一起去——去參加那個幽靈組織?

“我想這並不是一個好主意,”我說。

“也許不是,”她說。“也許你的出現會讓大家都感到不適,你知道嗎?在讓維娜尼卡就這樣死去以後,讓你在大家面前公開露面,這對你來說可能很難。”

“並不是我讓她死。”

“但你也沒有盡力去挽救她。”

真是一個迎頭重擊。在她能更深入地傷害我以前,我已轉過身,回到我的房間裡,關上了房門。

第十三章

在我們準備去航慢之前,我讓安波幫我記下了我在瑜珈班裡唱的那首“瑪麗馬克小姐”的歌詞。我們坐在我的床上,中間放著一個筆記本,一個用紅筆寫的巨大的字母m寫在那張紙的頂端和那首歌詞的中間。

卓爾盡了她的最大努力來阻止我們。她把腳放在她過去常常讀的那本書上,一邊修著腳趾甲,一邊還哼著小曲。

“真是令人不寒而慄,”安波讀著其中的一行歌詞說。“我能設想出大家聽到你唱這些歌詞時的心理反映。”

“我已經知道他們在想什麼了,”我說。“他們認為我就是被邪惡支配的裡德布萊爾。”

“裡德布萊爾?”

“是的,你知道,就是那個驅除魔鬼的人……那個先是嘔吐出綠色黏液,然後她的頭又開始不停地旋轉的女孩?”

“非常正確。”安波哈哈地笑了起來。她戴上她的方形墨鏡,把筆記本放在她的大腿上。“瑪麗馬克小姐,馬克,馬克,”她開始唱道。“都穿著黑色的衣服,黑色,黑色。她有一把小刀,小刀,小刀,插進了她的後背,後背,後背。她不能呼吸,呼吸,呼吸。她不能喊叫,喊叫,喊叫。所以她乞求,乞求,乞求。她乞求死亡,死亡,死亡。”

“我很想知道這到底是什麼意思。”

“一把小刀插進了她的後背?”安波疑問道。“我想這是不是意味著一種背叛呢?就像有人注視著你的後背。”

我聳了聳肩。“為什麼她不能呼吸或者喊叫呢?”

“也許她被人用一種什麼方式給塞上了嘴或者噎住了。”

“而且那就是她乞求死去的原因。”我艱難地嚥了一口唾沫,把目光集中在那個字母m上,想知道它是否真的代表謀殺。

“我不知道,”安波說。“也許我們對歌詞的理解過於停留在字面意思了,你覺得呢?就像有一次我做了個夢,我被一顆極小的穀粒追逐。”

“接下來呢?”

“我當然知道這不可能發生。我的意思是,我甚至根本不喜歡穀粒。”

“也許這就是它追逐你的原因,”我開玩笑說。

“非常正確,”她說著,一邊把眼鏡降到了她的鼻子尖兒上,盯著我。“我想這可能就是我的大腦告訴我應該嘗試食用穀粒的一種方式,你說是嗎?食素是會冒很多危險的。”

“那你的這種夢會有什麼意義呢?”

“意義就在於有時穀粒只是穀粒。”

“請你解釋一下。”

安波轉動著她的眼球。“為什麼我們要一直不停地讀這首歌詞呢?我的意思是,也許這只是你的大腦在告訴你你受了驚嚇。就像每一個恐怖電影都會至少讓一個人的後背上受到了小刀的襲擊——最經常的是,一個帶有許多裂痕的笨拙的瓶子——但儘管如此,這還是令人恐怖的。

“我知道我確實是受了驚嚇。“我擦了擦眼角,把目光轉向別處。

“我知道。”她從她的襯衫裡抽出一張紙巾遞給我。

“不,謝謝。”我做了個深呼吸,從筆記本上撕下了一頁紙,並把它折成一個小紙球——一直折成我所能折的那麼小。

“你在做什麼?”安波問道。

“使恐懼變得更易於處理。”我從我的魔咒抽屜裡取出一件粗布衣服,一瓶幹百里香,和一根白檀薰香。我把紙球扔進衣服中間,然後在上面噴灑百里香——直到我感覺我的恐懼開始消退,直到我感覺自己有信心能制服它。那綠色和褐色相間的百里香,就像最小的乾透的小樹枝兒,佈滿小紙球。我用衣服把它包裹起來,再用橡皮筋把它綁起來以確保安全。

“這是勇氣香料袋,”我說,一邊把它遞給安波。“為了今晚。”

“也許胡椒粉末兒會更有效,”安波說,一邊把那些紙巾塞