出的一綹黑髮讓她看起來就像一位遇到麻煩的小孩。安德斯本想對她笑一笑,但她眼中明顯流露出的敵意卻讓他笑不出來。
“這多少得由你們自己決定。”安德斯嚴肅地說,“你們要知道衛隊是絕不會容忍你們在這兒進行CT研究的——不管你們自己說有多麼的不成功。如果我不在旁邊的話,那個CT鐵錘會很好地工作。而且,瑞克·德雷克和麥奇最近一些奇怪的行為也還沒有解釋清楚。”
安德斯盡力使語氣緩和下來。
“另外,我不想將你們送往巴勒斯四號星。如果你們能夠證明自己與任何反對託管政府的陰謀無關,那麼我將很高興。我也完全願意對自己所看到的證據忽略不提——只要我們能合作。”
他轉過臉去看了看耐心地聽他說話的老德雷克。
“也許我可以留一些公司的人在這兒,”他滿含希望地建議說,“你們可以在他們的監視下繼續你們的CT研究。如果你們真的造出了什麼有價值的東西,你們會得到豐厚的報酬。但是你們必須告訴我瑞克和麥奇在幹什麼,他們從哪兒弄到的那些人,他們用什麼來驅動那艘飛船,以及那塊底盤模型是怎麼回事兒。”
德雷克搖了搖頭,感到疲倦而茫然。安的眼睛眯了起來,但她也什麼都沒說。
“最好是說出來,”安德斯說,“另外只有一種選擇——監獄。”
老吉姆·德雷克站在那兒,緊抓住自己受傷的那隻手,似乎是想止住某種鑽心的疼痛。他的身體微微地顫抖著,深陷的眼睛呆滯無神。
“冷血動物!”安·奧巴良生氣地叫道。她的嘴唇沒有一絲血色,安德斯注意到她鼻子上的那些小雀斑更明顯了,“難道你忘了嗎,上校?”她的聲音中充滿嘲諷,“你可不要過早下最後通牒啊。”
“是嗎?”安德斯很喜歡她眼中閃現的鬥爭的勇氣,他多麼希望命運沒有將她變成他的對頭啊,“我忘記了什麼?”
“CT流星群。”安蒼白的唇邊露出一絲笑意,“沒有人導航你們會死的。”
“這張王牌是你給我們的。”安德斯微微一笑,愉快地解釋說,“你在來這兒的路上轉的每一個彎都已被我們的精密的儀器記錄下來�