使�盡!�
“叛徒!”凱倫抽泣著說出這個詞,跑開了。
瑞克沉重地在辦公桌前坐下來,努力讓自己理智。他自言自語說畢竟你不可能擁有一切想得到的東西。但他的理智很快就動搖了。凱倫痛楚的樣子讓他心神不寧,他有些後悔自己說話太尖銳了。
他正準備打個電話去向她道歉,電話鈴卻響了。
“是瑞克·德雷克先生嗎?”瑞克聽出是接線員的聲音,“羅撥·麥奇先生在‘再見,簡’號飛船上給你打來電話,你願意接聽嗎?三分鐘九美元。”
瑞克急忙表示願意。
“那麼,先生,請你稍候。要等好幾分鐘呢,因為麥奇先生在南西四千萬公里外的地方。”
“四千萬公里——”
瑞克忙住了口——可是那怎麼可能呢?這說明麥奇還在隔奧巴尼亞和自由之星很遠的地方,差不多靠近那顆CT行星這次發生爆炸的地點。他不安地想到麥奇和他父親或許真和這次神秘的爆炸有關。並且,麥奇應該知道打這個電話有多麼的不明智,那兒遠離他來巴勒斯港的航線,並且還有那麼多間諜在竊聽。
麥奇的聲音聽起來很著急,瑞克覺得他的聲音還帶著興奮的顫音,“出了點事!我離開奧巴尼亞時只給你帶來了壞訊息。你父親已經洩氣了,他不想再去建立什麼冶金實驗室了,我想你懂我的意思。他讓我告訴你留在星際公司工作。但是,在路上出了點事,現在情況看來好多了。”
瑞克坐直了身子。
“現在我無法告訴你詳情。”麥奇匆匆地說,“我將於明晚二十一點一百分時停靠巴勒斯港。你最好收拾好行李,吻別你那心愛的姑娘,我們有事做呢。”
瑞克不敢置信地屏住呼吸。麥奇遠在四千萬公里以外。他那艘破舊的飛船得花大約一週時間才能跑這麼遠,麥奇又怎麼會明晚就停靠巴勒斯港呢?
“你會明白為什麼現在我不能把一切都告訴你,”麥奇繼續說道,“如果我告訴你,你也不會相信,但你知道一塊操作安全的底盤對於冶金實驗來說意味著什麼。在那顆CT小行星上次爆炸的殘片上就有一塊底盤模型。我們現在要做的就是趕在別人——包括‘安’上校的前面去取得那個模型。”
瑞克無奈地搖了搖頭。現在肯定有許多間諜在竊聽他們的通話,麥奇這樣公開地提到底盤模型必然導致一場瘋狂的爭奪。麥奇也有點太老實了。
“事情將會很棘手,但也要有勇氣去完成,而不輕言放棄。”麥奇還在說著,“記住,最晚的將是最早的,最早的將是最晚的。別擔心,那塊底盤在等著我們。我們肯定會碰上許多奇怪的難題,但我有理由相信我們最終會將它們一一解決。”三分鐘通話時間到了,麥奇匆忙結束了自己的談話,“最好別回話。”
接線員問:“先生,你要回話嗎?”
“不,不回話。”瑞克含混地說。
第七章 狹窄的通道
那天晚些時候,保羅·安德斯上校去向奧斯汀·胡德彙報情況。安德斯有些不安地在一把金屬椅子上坐下來,他看見自己要求去調查此事的申請書就放在那張閃亮的硬木桌上,但他沒法說起它,因為胡德根本不給他時間。
“老兄,自從那顆CT行星戲弄了所有自然規律起,已過了二十四小時,你弄清點什麼了嗎?”胡德的眼睛緊盯著他。
“幾乎沒有,胡德先生。”
“有兩塊殘片飛了出去,小的那塊速度快得驚人,已經消失了。大的那塊也正以每秒近五十公里的速度離我們遠去,而它竟可以不受那熾熱高溫的影響,將自身溫度保持在接近絕對零度。”
胡德的上身微微前傾,他那冷冷的眼睛眯縫著。
“對於那塊小殘片,你知道更多情況嗎?”
“沒什麼有價值的情況。”安德斯聳聳肩,“我收到觀察室送來的兩份報告。第一份說它在朝著我們這個方向快速運動。第二份說它已越過巴勒斯星好幾百萬公里了,正以每秒一千公里的速度朝某處而去,然後便消失了。它不見了,我們也不可能追上它,我們的飛船可跑不了那麼快。”
“但是我拿到了一張它的照片。”高階委員沉默不語地坐了一陣,然後說道:“也許你能告訴我這張照片是否有用。但在你看之前,我想問你一個問題。”
安德斯點點頭,但胡德卻猶豫了,他臉上木無表情,眼睛裡卻有一種奇怪不安的神情。
“請問吧。”安德斯說。
“會不會有——”胡德頓了