關燈 巨大 直達底部
親,雙擊螢幕即可自動滾動
第29部分

,也可以幫助駕駛人瞭解渦輪增壓器作用的狀況。

油量計

Fuel Gauge。用來顯示燃油的存量,從儀表的分類上來說,油量計屬於“液位顯示器”,因為它的工作原理,就是在油箱裡裝置一個浮筒,隨著燃油的減少、浮在燃油液麵上的浮筒也會跟著下降、帶動油量計的指標顯示燃油存量。明白油量計的工作原理之後。您當可恍然大悟,為何有的油表前半段指標移動很慢、過了1/2之後就下降飛快,總之,很少油表指標的移動是線性的;那是因為浮筒只能顯示液位,然而油箱的形狀卻不是規則的四方形,為了配合後座椅下方、或是行李廂尾端的結構,油箱通常的形狀是上半部多少還能維持四方形,到了下半部,就不得不萎縮成三角狀,因此到了下半部,其實體積比起上半部幾乎小了有一半之多,這也就解釋了為何油表指標過半之後會飛快下降了!

指示燈

Indicator。舉凡燈泡故障、車門沒關、電瓶異常、氣囊作動異常、剎車來令片過薄、噴油嘴骯髒等等的車況警示,都會以警示燈號的方式在儀表板上顯示,這些警示燈號統統都叫做Indicator,不過,Indicator在英文裡的另一個通常用法就是“方向燈”,因此,為了區別起見,上述的各種警示燈號,也常用另一種說法:Warning Light來取代。

引擎蓋

Hood是美式英語的說法,如果您買的是歐洲車,那您在車主手冊裡所找到的“引擎蓋”就會是Bonnet。

引擎室

Engine Bay。Bay原本的意思是“海灣”,用來放置引擎的地方,大概也是因為被左右兩片葉子板和後方的防火牆所三面環抱吧!

擋風玻璃

Windshield。這也是兩個字所組合成的,但它已經進化成一個獨立的字了,Wind是“風”,Shield是“遮蔽”、“阻擋”的意思,Windshield就是擋風玻璃,和方向燈一樣,英文裡也沒有玻璃的字眼出現。

雨刷

Wiper。Wipe是動詞,意思就是“擦”、“拭”、“抹”,英文裡,er 字尾的,通常就是由動詞變成的名詞,因此Wiper也就成了抹去雨水的“雨刷”!

天窗

Sun Roof也可、Moon Roof 也可。一般均以Sun Roof來稱呼較多。Moon Roof則是專指“玻璃天窗”,提醒讀友們,要買天窗,一定要買玻璃天窗,實用性才高,特別是陰雨天,多透一些光線進來,心情會好得多!

擾流翼

Spoiler。Spoil是動詞,它的原意是“破壞”、“寵壞”。A Spoiled Child意思就是“被寵壞的孩子”,講到這裡,順便提一個有趣的瞎掰。有人說“保時捷……PORSCHE”是什麼意思呢?PORSCHE就是“Proof Of Rich Spoiled Child Have Everything……有錢又被寵壞的孩子什麼都有之最佳明證”!

Spoil加er 又變成名詞,就變成了“破壞者”,破壞什麼呢?破壞原本氣流流動的方向,車尾的擾流翼可以把原本要往下流的氣流阻擋住,讓它對車尾形成下壓力,如此一來,高速行駛的時候,後輪的抓地力就會增大許多,過彎的車體控制就會更順暢。

氣壩

Air Dam。氣壩就是前擾流,將前保險桿往下方擴大,形成一個阻擋氣流的氣壩,如此可以儘量讓進入車底的氣流減少,避免車底氣流過多、造成上揚力、造成後輪抓地力減弱。

側裙

Side Skirt。功效也是等同於氣壩,用來減少車體兩側的氣流進入車底。

進氣口

Air Intake。從前,引擎的進氣口大多設定於水箱護罩,因為以前的汽車不太講究空氣力學,因此車子方方正正的,車頭也高、水箱護罩也大,再加上以前都是後輪驅動車,引擎直列擺設,散熱風扇由曲軸直接帶動,正對著水箱護罩、直接吸進空氣散熱效果最好。

現代化的汽車講究低風阻、低油耗,因此車頭要低伸、車身要楔型、要流線,如此一來車頭迎風面積就變得很小,難以設計直立式的水箱護罩,再加上講求車室空間利用率,因此前輪驅動車大行其道,前驅車為了有效利用空間,引擎經常橫置,因此曲軸變成面對左右葉子板,也無法帶動風扇直接從車頭吸氣和散熱。