我們這些在他周圍的人,都在不同的地位上,盡了我們的一分力量,來加強他的這種思想方法;可是如果我們不這樣做,其他的人也會這樣做,要不然他們不會待在他的周圍。從一開始,這一直是他生命的要素。總之,董貝先生只跟那些順從他的人、依賴他的人打交道,這些人在他面前俯首聽命,屈膝下跪。他從來不知道跟他對抗的憤怒的高傲與強烈的怨恨是什麼。〃
〃可是現在他將會知道了!〃她好像要這麼說,雖然她的嘴唇沒有張開,她的眼睛沒有閃動。他看到,那柔軟的絨毛又一次顫抖了;他看到,她把那隻美麗的鳥兒的翅膀在胸前放了片刻;他從他蜷縮排去的線圈中又放出了一圈線。
〃董貝先生雖然是一位極為可敬的紳士,〃他說道,〃但是當他心裡所想的不符合實際的時候,他卻動不動歪曲事實,按照他自己的觀點來進行解釋。比方說,——我能舉出比這更好的例子嗎?——在斯丘頓夫人逝世以前,他有一次對他現在的妻子曾經提出過嚴厲的意見(她可能會記得這一次吧),他真心相信(請原諒我將說出的話是多麼愚蠢;它們並不是由於我的愚蠢而說出的),他的這些意見已經產生了使她畏縮的效果,他那時已使她完全屈服了!〃
伊迪絲大笑起來。用不著去描寫那笑聲是多麼刺耳,多麼缺乏優美的聲調。只要說他喜歡聽到她笑,這就足夠了。
〃夫人,〃他繼續說道,〃我這就說完了。您本人的見解是那麼卓越,而且我相信,是那麼不可改變,〃他慢吞吞地,加重語氣地重複著這些話語,〃所以當我說,儘管董貝先生有這些缺點,我也很瞭解這些缺點,但我對他已逐漸習慣,而且尊敬他的時候,我幾乎擔心這又要引起您的不高興了。但是,請相信我,我這樣說的時候,我並不是為了要在您面前誇耀一種跟您本人的感情完全格格不入、也不會博得您同情的感情,〃——啊,這是說得多麼清楚、明白啊,還加重了語氣呢!——〃而是為了使您確信:在這件不幸的事情中,我是您多麼熱誠的奴僕,我對要求我來扮演的角色是感到多麼憤慨啊!〃
她彷彿害怕把眼睛從他臉上移開似地坐著。
好,現在該把線圈中的最後一圈放出去了!
〃時間很晚了,〃卡克沉默了一會兒之後,說道,〃您說您也累了。但是我不應當忘記這次會晤的第二個目的。我應當勸告您,我應當用最懇切的態度請求您——我是有充分理由這樣做的——,您在向董貝小姐顯示關懷的時候千萬要謹慎。〃
〃謹慎!您這話是什麼意思?〃
〃請您小心,別向那位小姐表露出過分的慈愛。〃
〃過分的慈愛,先生!〃伊迪絲站起來,說道,她寬闊的前額皺了起來。〃誰來評判我的慈愛或衡量它的多少?是您嗎?〃
〃不是我做這件事。〃他露出或裝出為難的神色。
〃那麼是誰?〃
〃難道您猜不出是誰嗎?〃
〃我不想猜,〃她回答道。
〃夫人,〃他稍稍遲疑了一下之後,說道;這時候他們仍舊像先前一樣彼此注視著;〃我現在處境困難。您對我說過,您將不接受我傳遞的任何口信,您禁止我回到這個話題上去,但是我感到這兩個話題是這樣緊密地相互聯絡著,所以除非您從一個雖然事前曾引起您的不快、但現在終於榮幸地得到您的信任的人那裡接受這個含糊不清的警告,否則,我就必須違犯您對我所下的禁令了。〃
〃您知道,您現在可以隨意這樣做,先生,〃伊迪絲說道,〃說吧。〃
她是那麼蒼白,那麼顫抖,那麼激動!看來他對結果沒有估計錯!
〃他的指示是,〃他低聲說道,〃我應當通知您,您對董貝小姐的態度使他不愉快。它啟發他進行比較,這種比較對他是不利的。他希望完全改變這種情形;如果您認真對待這件事,那麼他相信情形將會完全改變,因為您繼續顯示慈愛,是不會給您慈愛的物件帶來益處的。〃
〃這是威脅,〃她說道。
〃這是威脅,〃他無聲地表示同意,回答道,接著大聲說道,〃但不是針對您的。〃
她高傲地、堅毅地、尊嚴地站在他面前,用睜得大大的眼睛逼視著他,輕蔑地、痛苦地微笑著;突然間,她垂頭喪氣,彷彿腳底下的地面已經塌陷下去似的,要不是他用胳膊抱住她,她就會倒在地板上了。他剛一接觸到她,她就立即把他推開,向後退卻,然後伸出一隻手,又一動不動地站在他面前。
〃請離開我吧。今天晚上別再說什麼了。〃