【譯文】
我的本家張公藝,依靠著百忍維持著九代同居的大家庭,千年來被傳為美談。殊不知忍耐到了百,他們家庭的矛盾與隔閡,正是數也數不清的。
【評析】
“忍”字頭上一把刀,歷來做到忍就是非常困難的。俗話說“小不忍則亂大謀”“忍一時風平浪靜”,這些都是說明忍的作用。
這段文字寫唐人張公藝家九世同居,在當時傳為美談。那是因為張公藝始終堅持忍字。什麼事情只要忍受,就可以大事化小,小事化了。
我們在日常生活中總會遇到自己不如意的事情,這是就是要有忍的精神。忍過這一時之氣當事情過後再想起時,就會覺得事情遠沒有那麼複雜,很容易就可以解決。如果只是憑著一時衝動,而義氣用事,那麼事情將會一發不可收拾。所以在做事情的時候,我們一定要學會忍耐,忍耐才可以成就大事。
九世同居
【原文】
九世同居,誠為盛事。然止當與割股、廬墓者作一例看。可以為難矣,不可以為法也,以其非中庸之道也。
【原評】
洪去蕪曰:古人原有“父子異宮”之說。
沈契掌曰:必居天下之廣居而後可。
【譯文】
維持九代同居的局面,確是一件了不起的大事。但也可以與割骨療親,廬墓守喪的情況同一看待。可以認為這些是難得的,但是不可以作為準則,因為這些都不符合儒家的中庸之道。
【評析】
作者在這則文字中,對張公藝九世同居這件事情,發表了自己的意見。作者認為它與割股、廬墓等是一樣的。雖然是被傳為美談的一件事情,但是作者並沒有給與更多的讚頌。他認為這種做法雖然難得,但是不可以效法。因為這是與儒家的中庸之道是相悖的。
在今天如果出現這種情況似乎是很不合乎邏輯的。因為今天的現狀,九世同堂是很不現實的。一方面,人們生活在同一屋簷下,如果忍受太多,這是很壓抑人性的。所以人們不可能長期的忍受這種被壓抑的情感,所以這種局面在今天是不能出現的。作者的觀點就是希望人們不要效仿,可見他的觀點是非常適合今天人們的願望的。
作文之法
【原文】
作文之法,意之曲折者,宜寫之以顯淺之詞;理之顯淺者,宜運之以曲折之筆。題之熟者,參之以新奇之想;題之庸者,深之以關係之論。至於窘者舒之使長,縟者刪之使簡,俚者文之使雅,鬧者攝之使靜,皆所謂裁製也。
【原評】
陳康疇曰:深得作文三昧語。
張竹坡曰:所謂節制之師。
王丹麓曰:文家秘旨,和盤托出,有功作者不淺。
【譯文】
做文章的方法,內容複雜的可以用淺顯的詞語來表達;道理淺顯易懂的,應該用曲折的筆法寫出來;題目老套的就用新奇的思想來寫;題目平淡的,要透過縱深發掘去深化。至於短粗的加以擴充套件長,繁縟的刪除一些使其精簡,熱鬧的使其達到平靜,這都是做文章時裁截的方法。
【評析】
寫文章要得法這樣寫出文章來才有人看。那麼如何才能將文章做得很吸引讀者的眼球,而且又生動具體呢?這就需要一定的技巧。這段文字,作者向人們指出了一些如何可以將文章做得更好,更有意義,更吸引人的方法。
常聽人說:文無定法。雖說文無定法但不等於無法。在創作過程中我們可以總結經驗,以至於在以後的創作中,可以借鑑使用。正因為此,從古到今,文章學著作層出不窮,累代不衰,有繼承,有發展,是文章一代一代傳承下去。作者這段文字,既是他寫作經驗的總結,也堪稱一篇創作方法論。
作者用了極其精確的語言說出了在創作中應該注意道到的問題,象文字的運用,以及對每一種文字的缺點和可以彌補 ;的辦法作了詳細的說明。可以說這段文字是創作者值得參看的資料,具有很高的使用價值。
更多熱門小說,請訪問宜搜小說搜尋(b。easou。)
'33'十三
筍為蔬中尤物
【原文】
筍為蔬中尤物,荔枝為果中尤物,蟹為水中尤物,酒為飲食中尤物,月為天文中尤物,西湖為山水中尤物,詞曲為文字中尤物。
【原評】
張南村曰:《幽夢影》可為書中尤物。
陳鶴山曰:此一則又為《幽