分享
你是公牛身上的乳房
幾個月以後,我接手的第一項工作,是關於日本企業進入美國市場方面的事情。當時直接領導我的上司是Robert H。 Waterman,他後來和Thomas J。 Peters一起寫了《Excellent pany》這本書。而整個專案的主管是J。 Abby。我從他們兩個人那裡接受了最初的on the job training。
因為讀了大量參考文獻的緣故,我大體上已經明白了應該怎麼做。但是,我有一個非常不好的弱點。主要是因為在那之前,連續9年一直在做原子爐設計方面的工作,所以如果不把那些經營方面的術語轉換成原子爐的語言,腦袋就根本轉不過彎來。例如,當時我腦袋裡想的是,“盈利就是中子到達了臨界點以上核分裂持續的狀態。”,“貨幣和中子是非常相似的東西,可以增殖。”當時,Abby看到我每天這樣,於是就很直接地對我就: “首先,你必須要做收支平衡分析。”
我從來都不知道“收支平衡分析”是什麼意思,聽到這句話時,我就覺得,這下可慘了,一定會累到骨頭都斷了。Abby覺得我們兩個在這方面很難溝通,認為很不可思議,所以他就問我說:
“你有沒有上過商學院?”
“沒有,我是工程師。”
“為什麼像你這樣的人能進我們的公司?”
“那就去問僱傭我的人。”
這樣的對話聽起來真能讓人崩潰。
Abby厭煩地對我罵道,“你就像是公牛身上的乳房 (tits in the