似乎是在經過一番抗爭後才離開家園的。高原平臺上,比比皆是他們曾在這裡曾進行過先進的、科學的農業生產試驗的證據。他們竭力以自己的忠誠奉獻和聰明才智彌補惡劣天氣造成的損失。例如最新的研究顯示,在遠古時期,這裡已經有人對許多含有毒素的高原植物做了需要先進技術才能進行的分析。不僅如此,他們還發明瞭與之相應的解毒技術,使這些原本有毒但營養豐富的蔬菜變得無害並可以食用。(17)華盛頓大學人類學副教授戴維·布勞曼承認,到目前為止,“沒有人能對這些解毒技術的產生提出令人滿意的解釋。”(18)
也是在那個時候,有人(學者們至今不知是誰)曾竭盡全力在湖水剛剛退去的土地上建造一種抬高的農田,形成了極具特色的一道道波浪起伏、時高時低的地面。直到20世紀60年代,學者們才對這種形式獨特的臺田和其間溝渠的作用有所瞭解。這些工程至今依稀可見,當地印第安人管它們叫哇魯·哇阿魯。它們是史前時期就十分完善的、複雜的農耕結構中的一部分,足以“使現代農耕技術甘拜下風”。(19)
近年來,考古學家和農業專家重建了幾處這樣的農田。這些實驗田的馬鈴薯產量比最高產的傳統農田高出三倍。同樣,在天氣極為寒冷的日子裡,嚴重的霜凍對試驗田的影響“微乎其微”。第二年,這些臺田裡的莊稼平安無事地度過了一場毀滅性的旱災,“後來,一場洪水將周圍農田全部吞沒,而它們卻安然無恙”。實際上,這種農業技術看似簡單卻卓有成效。那麼古老的一個文明發明瞭它,而我們今天甚至不記得它的名字。這種技術在###的鄉村取得了可喜的成果,它已經引起了政府和國際開發組織的重視。現在,在世界的其他一些地方,這種試驗也開始了。(20)
txt小說上傳分享
世界上最古老的語言
蒂亞瓦納科的維拉科查人留下的另一個遺產,可能是一種語言——當地的艾瑪拉族印第安人說的語言。一些專家認為它是世界上最古老的語言。(21)
20世紀80年代,###電腦科學家伊凡·古茲曼·德羅傑斯意外地發現,艾瑪拉語可能不僅是極為古老的,而且更重要的是,它可能是一種“人造”的語言——一種精心設計、刻意創造出來的語言。它特別引人注意之處在於:它的句法結構之嚴密,語義之明確已達到了一般的“有組織的”演講都難以想像的程度,具有明顯的人造的特徵。(22)這種人造的、組織嚴密的句法結構意味著,艾瑪拉語很容易轉換成計算機規則系統,用來進行各種語言間的相互翻譯:“艾瑪拉語規則系統可以當做中介語言,一種語言的檔案先翻譯成艾瑪拉語,然後再翻譯成任何其他語言。”(23)
一種顯然是人造的、具有適用於電腦的句法結構的語言,今天居然是蒂亞瓦納科一帶的印第安人在使用,這難道純屬偶然?艾瑪拉語有可能是傳說中說的學識淵博的維拉科查人的遺產嗎?如果是,還有沒有其他遺產?還有些什麼古老但已湮沒的智慧的產物被拋灑在這片土地上?在被征服之前的一萬年裡,就在這片土地上,這些智慧可能為這裡豐富多彩的文化做出過巨大的貢獻。也許,正是擁有了些許這種智慧,才有人畫出了納斯卡線條。也正是這種智慧,使印加人的先輩能在馬丘比丘和薩克塞華曼築起了那些“不可能”建造出來的巨石高牆。
。。
北進墨西哥
維拉科查人離去的景象總是縈迴在我心間:“腳踏”太平洋的“波浪”,或者“神奇地消失”於大海中。很多傳說都是這麼說的。
這些踏波逐浪的人到底去了哪裡?去幹什麼?好好想一想,為了留在蒂亞瓦納科,他們付出了那麼多艱辛,抗爭了那麼長時間,為什麼後來又甘心認輸、遠走高飛?他們到底想做成什麼事?那件事對他們就那麼重要嗎?
在###的高原平臺上調查了幾個星期,在拉帕茲和蒂亞瓦納科之間往返數次之後,曠世奇蹟的廢墟和首都的圖書館顯然都不可能為我提供更多的答案了。實際上,至少在###,我的追蹤似乎已舉步維艱。
直到我抵達2000英里以北的墨西哥,我才又找到了它的蹤跡。
第三部 羽毛蛇神 中美洲亞述浮雕
第十三章 鮮血世界末日到來的時間
●墨西哥尤卡坦半島北部奇真伊扎古城
我身後,美輪美奐的庫庫爾坎塔廟巍然屹立,高約100英尺。它有四道階梯,每道91級,加上塔頂高臺這一級,整整365個臺階,十足一個