放翻了一地的人。甚至有時候就把自己當作成龍,十八般武器樣樣精通,隨便地上抄起一把掃把什麼的,就能耍一套少林棍法,要是撿了樹枝竹棍什麼的那也能操出武當劍法出來,就算撿了一根牙籤,那也是東方不敗的避邪劍法。啥?你說練避邪要先自宮?說實話,要是真能練到小說裡的那個水平,十個男人九個都會把自己割了,何況我發這個夢的時候正值年少,還不瞭解男性生殖器的具體功效,所以對於割掉它會有什麼嚴重後果認識還很不足。
但是,雖然有那麼多的幻想,當事情真的發生了,我只能趴在床上哇哇大叫。
很快,一幅冰涼的東西就上了我的手腕了。側頭一看,che已經被人從洗手間裡面赤條條的拽了出來,他的男性象一根東北長條茄子一樣掛在那裡,一個穿黑色夾克的人把他按倒在另外一張床上,另一個人從身後用穿著皮鞋的右腳踩在他的後腰上,擰著他的手,第三個人手忙腳亂的給他戴手銬,旁邊那個還捏著房門鑰匙的服務員小姐正兩眼放光的看著che的下身。
畢竟是外國人,比我有經驗,我還在發愣呢,che已經開始叫起來:“I am not gay! I am not gay!(我不是同性戀!)”
這幾個人沒有問我們任何問題,給che圍了一條浴巾,然後就押著我們下樓,途中無數人對我們行注目禮並且露出一幅很詭異的笑容。我當時真想一頭碰死了算了。
che以前跟我講過,他說美國人大致可以分為兩類,一類是反感同性戀的人,另一類是反感那些反感同性戀的人。中國人當然都是比較反感同性戀了,但是也不至於反感到押著我們遊街吧。就算我是一個鴨子,正在酒店裡面做對不起中國人的事情,但是你有必要上手槍手銬麼?
賓館樓下停了好幾輛車,我們被帶到一個豐田麵包前面,上車以後,他們要求我把頭低下來,塞在兩腿之間,典型一個想給自己做不道德事情的姿勢。感覺車開了很久,前面帶隊的那一輛一直鳴叫著警鈴。然後車停了,我來到一個空蕩蕩的房子裡,被安排坐在這個空屋子中間的一個凳子上,這時候才發現che已經不見了。
過了一會兒,幾個人走進來坐在我對面,其中一個頭上還在滲血,估計就是剛剛被我砸到的那一位,他瞥了我一眼,倒也沒打我,很出乎我的意料。 。。
成為公司員工
兩個月前我剛剛跳槽來到深圳這個小公司,叫做美國大恆鐳射公司中國分公司,總共不到十個人。其實這裡開的薪資很一般,也沒什麼特殊待遇,傳說中美國公司提供的那些免費咖啡和蛋糕、悠長假期以及赴美培訓等等優厚條件這裡都沒有。而且我是到公司正式上班以後才發現這公司除了一個美國老闆講英文,其她人全都不懂英語。對了,還有一件事情忘了說了,我來之前,除了老闆以外,所有員工都是漂亮小姑娘。
說起英語,我絕對是個半吊子貨,學了十幾年,單詞總共也沒記住幾個,所以就發揚了小學生寫作文的風格——滿嘴白字,每次說話都是把關鍵詞找到以後,東拉西扯的不知道從哪裡翻出來幾個單詞,胡亂拼成一句,然後夾雜著黃土高原特有的口音把句子陰陽頓挫念出來,碰到拿不準的發音就模仿周杰倫。至於對方能不能聽的懂,那只有天知道。但是即使是這樣,咱在老外面前混得也不錯,相反我大學同學英語6級高分透過,GRE整了2300多分,號稱是詞彙量過萬,結果呢?到現在還是見了老外半天都憋不出一個完整句子,可見英語這東西不在於學得怎麼樣,關鍵在於你用的怎麼樣。
英語很重要這是人人都知道的。但是現在不少人把英語當身份的象徵,這一點我相當不贊成。例如我一個同學在某外資公司,有一次全公司開大會,從所謂的美國總部來了一個領導,是個老外,用嚴重的德州口音在臺上嘰裡呱啦的講了個把小時,聽得臺下數百人全都發暈,不知所云。然後輪到第二個領導發言了,是個香港人,本來也是能講中文的,但是不願意輸給第一個領導,於是也操起純正的牛津英語嘰裡呱啦一通,臺底下人剛剛能適應一點德州腔,突然又變了牛津,只好接著暈,多數人渾然不知道聽了什麼。到了第三個領導,是個中國人,這一下大家都放心了,心想終於能知道這次開會到底要講啥了,這個中國人上臺後倒是說了兩句中文:“既然前面的領導都用英語發言了,那麼下面我也用英語發言吧,%.#%—*…%¥.#”這位中國領導的英語是純粹的中國式英語,典型四級沒過那種,據說以前是學俄語的,幾年前去歐洲旅遊前上了兩個月的英語速成班,