關燈 巨大 直達底部
親,雙擊螢幕即可自動滾動
第6部分

格林伯格寫了一份計劃書,建議AIG 與中國人民保險公司(PICC) 建立合作關係。有人告訴我們,一定要把話題做大,要大談加強合作將會如何利於兩國之間的雙邊關係。可糟糕的是,我們居然把整份計劃書交給了我們在紐約的幾名員工翻譯。

斯坦利當時已經在趕往北京的路上,準備把建議呈交給北京政府,可就在中途在香港轉機的時候,他給我打來電話,告訴我們那份翻譯檔案完全是一場災難。它不僅會讓AIG 無法獲得邀請——甚至可能會讓我們的目標滯後很多年。雖然我們的員工用的是中文,但是卻不是當時中國所用的現代中文。他舉了個例子:按照簡體中文的說法,檔案中的“美國國際集團”很可能會被理解成“美國國際派系”。於是斯坦利在香港專門請人完成了全部的翻譯工作,然後又重返中國,並把計劃書呈交給中國政府。隨後我們開始了漫長的等待。斯坦和

肯經常會透過他們在中國的聯絡人瞭解進展情況,但對方總是告訴我們要繼續等待。最後,我們終於見到了第一絲曙光——中國人民保險公司(PICC) 向我們發出了邀請。漢克,還有所有那些對中國懷有深厚感情的人,都感到十分興奮。我們提前幾個月就確定了訪問日期。我也對自己第一次訪問中國感到興奮不已。

可就在這個時候,我突然聽說漢克只帶巴克·弗里曼、吉米·曼頓還有他們的妻子前往中國。我氣憤極了,於是就找了個時間,走進漢克的辦公室,把自己的想法告訴了他。雖�