關燈 巨大 直達底部
親,雙擊螢幕即可自動滾動
第8部分

朱利葉斯衣著很闊綽,卻既沒有那兩位長者的體魄,也不具備他們的性格品德——那兩位都在軍隊裡呆過——更沒有亨利·薩默科特得以揚名的落落大方的舉止,得體有禮的談吐。

他的馬褲黃得不是味,不是攝政王愛穿的那種時髦的黃色;他領結的褶邊加得太多;衣領兩邊的尖端顯得太高。

然而在一個女人的眼裡,伯爵幾乎是粗野地想,朱利葉斯看來會是一個風度翩翩的年輕男人。

只是當一個人看到了他眼睛下方的皺紋和稍微有點明顯的雙下巴時,才會意識到作為年方二十四歲的年輕小夥子,他的身體不算挺好。

爵爺請他的客人坐下,還派人去拿酒,他的表情和聲音沒有絲毫責怪之意。

“我剛才正一個人自斟自飲,”他解釋說,“我希望你們願意陪我喝一杯,我也已邀請了現住在這座房子裡的另一位客人,巴羅菲爾德夫人。我還沒得到迴音,可能她另有約會吧。”

他偷看了一眼,發現朱利葉斯的臉一下子沉了下來。

“我一直都在對朱利葉斯談巴羅菲爾德夫人,”亨利,薩默科特拾起話頭。“我昨天在這裡遇見了她,認為她迷人極了!”

“我恐怕跟你的看法不一樣,”伯爵冷冷地說,“儘管有很多象你這樣熱情的先生顯然都抱同一個看法。”

“這倒並不奇怪,只要你想一想巴羅菲爾德遺下了多少錢,”亨利·薩默科特說。

“她比她丈夫年輕得多嗎?”朱利葉斯問。

“我相信要年輕得多,”亨利·薩默科特回答說,“我想這是巴羅菲爾德第二次結婚,雖然我還沒完全落實。總之她年紀輕輕當了寡婦,不過她擁有巴羅菲爾德的那幾百萬作後盾,又有誰會埋怨她是個寡婦呢?”

“我從來沒聽說過巴羅菲爾德夫婦,”朱利葉斯用一種故意鬧彆扭的態度說,好象他莫名其妙的被人剝奪了知道這種事情的機會。“你知道關於他們的事嗎,塔爾博特堂兄?”

“從沒聽說過巴羅菲爾德夫婦?”伯爵用一種不相信的口氣說,“哎呀,我的老弟……!”

伯爵想,沒必要多說,更沒必要撒謊。顯然,朱利葉斯早已深信不疑,認為巴羅菲爾德夫人就象亨利·薩默科特所吹的那樣。

門開了。

“巴羅菲爾德夫人到,老爺!”巴特利通報說。吉塞爾達走進房來。

伯爵伸出手去。

“你太好了,真高興能跟你交往,”他以其最有魅力的聲音說,“我怕你會有更有趣的約會,不會來看望一個病人。”

“你邀請……我……太好了,”吉塞爾達回答說。她邊說邊把手放到伯爵的手裡,伯爵感到她手指冰涼,緊張得直顫抖,於是將她的手指握得更緊,希望給她以信心。

“請允許我向你介紹我另外兩位朋友,”他說,“這位是你昨天遇到過的亨利·薩默科特上尉,這位是我的堂弟,朱利葉斯·林德先生,他剛從倫敦來。他能讓我們聽到在這塊冷靜的礦泉療養地聽不到的一切訊息。”

吉塞爾達羞澀地向兩位先生微微一笑,隨後就坐在靠床最近的一張椅子上。

伯爵注意到,奈特利先生已拿出了上校提到的珠寶首飾。

吉塞爾達脖子上戴著那條單串珍珠項練,背心上別了一枚漂亮的紫品胸針,左手無名指上除有一個金的結婚戒指外,還戴了一隻紫晶珍珠戒。

“你以前來過切爾特南嗎,巴羅菲爾德夫人?”朱利葉斯問。

他坐在吉塞爾達旁邊的椅子上,熱切地前頓著身子。

“沒有,這是我初次到這裡來玩,”吉塞爾達回答說,“伯克利上校請我跟我姑母來作客,我當時就非常興奮,我們早已聽說切爾特南美麗非凡,景色秀麗,礦泉水又富有療效。”

“那你要親自喝礦泉水羅?”朱利葉斯問。

“我很想喝,雖然我認為實際上我並不真正需要治療,”吉塞爾達說著,露出了一絲微笑。“不過我的姑母急需礦泉水治療。不幸的是,我們到倫敦時她就病例了,只能留在那裡,跟我分開幾天。”

“那麼,在她到這來之前,就無人陪你去礦泉水的水泵房了,”朱利葉斯說,“要是那樣的話,我希望你會允許我給你帶路,把你介紹給福蒂夫人,她可是切爾特南的一個有名人物。”

吉塞爾達用詢問的目光看著他,他急忙解釋道:

“福蒂夫人是礦泉出名的司泵員,國王、王后和王族成員到了這裡,都由她侍候,國王陛下還命令給她