關燈 巨大 直達底部
親,雙擊螢幕即可自動滾動
第74部分

關節炎,加強新陳代謝等各種病痛。”

夏洛克停下來,放下酒杯。

“醫生,這麼好的雪莉酒,若是老早就用來當作戴維森夫人的處方,倒也很好用。”

“老實說,”麥切回答道,“我曾帶過一瓶去戴維森家,戴維森太太將酒交給託尼,因為他也喜愛杯中物。”

夏洛克若無其事的問他。“那麼,關於戴維森太太的病狀,都是你一個人診斷嗎?”

麥切沒料到他會問這種問題,非常驚訝的看著夏洛克。

“是的,我承認我不是什麼名醫。她的病症相當明顯,也就是醫學上所說的‘既往症’。診斷書都是我親筆寫的。”

“有很奇怪的事情發生了,醫生。”夏洛克相當冷靜沉著的說著。“所以很冒昧的來請教你。關於戴維森太太的病情,是不是有可能為另一種病症,或是說不如你所診斷的那般嚴重?”

麥切醫生簡直無法相信有人提出這種說法。

“戴維森夫人除了雙腿的麻痺以外,不可能還有其他的病症。”他答道,“——也就是下半身的麻痺症。”

“假如你親眼看見她的雙腿能動的話,你會有何反應?”

麥切似乎認為夏洛克在開玩笑,他笑著瞪著夏洛克。

“我承認醫學史上,是有所謂的奇蹟發生。但如果深入地研究探討,全部都可以從病理學上加以說明。但戴維森夫人的情況絕不可能會有奇蹟發生。若說她的腳有一天能動了,將會推翻現在的所有的生理學上的法則。”

“醫生,”夏洛克很急地問道,“你知道 ‘歇斯底里性夢遊病’嗎?”

“不知道。”

“聽過 ‘歇斯底里性麻痺和夢中游行症’嗎?”

麥切似乎集中思考力在想著。突然地,他臉上浮現恍然大悟的神情。“你把這種病例,假設在戴維森太太的身上去?”

“雖然你是醫生,但我不同意你的看法。”夏洛克答道,“我們有兩本書,就是在戴維森家查到的。可不可以請你說出這種病為什麼不適用於戴維森太太的理由?”

麥切臉上顯露出困惑的表情,思考著夏洛克所提的問題。過了片刻,他眼光向上望,似乎有新的光芒回到他眼中。“我很抱歉必須告訴你們,你們誤解了那種病的含意,所以才會鬧出這些笑話。我對於精神分析方面的書籍也涉獵不少。”麥切站起來走向書架,抽出幾本書。“這是弗洛伊德所寫的學術論文,題目是《歇斯底里現象的心理機構》。簡單點說,就是你說的那種病所指的就是精神分裂。還有這一本《神經性恐怖症》,作者史得卡爾是弗洛依德派中最重要的分派指導人,他也用相同的用語指雙重人格。弗洛依德在1894年所發表的《夢的解析》,也將這個術語又說明了一番。”

“我想你所提到的不只是雙重人格,也談論到清醒狀態下的意識。”

“是的,無論是失語症、記憶喪失症、失聲症,乃至於喪失嗅覺,無呼吸症等等——都是這種病——歇斯底里的徵兆。但若光指歇斯底里的話,是指多年來筋肉不能動彈的麻痺患者病例。”

“這麼說來,”夏洛克拿起酒杯,淺酌一口,“我是搞錯了。——你知道嗎,新聞上大肆批評警察和地方檢查局,指責沒有盡力去偵察戴維森家的案件。所以華生想把戴維森夫人送到麻痺症的權威那裡再做一番檢查。”

麥切沉默著,他坐著把玩杯子,研究似的瞪著夏洛克。

“你的提議不錯。”幾分鐘後他終於同意的說道。“那樣可以掃除你的疑慮。——不,我沒有異議。你們放手去做吧。”

夏洛克站起來。

“謝謝你的招待。並且,請你儘快幫忙我們準備給老太太檢查的事。”

“好的,沒問題。我在明天中午以前準備,我想可以進行得很順利。”

華生和夏洛克再度坐上計程車。華生用肯定的語氣說話。

“我想麥切是個可以信賴的人。但是他對戴維森夫人的病症似乎診斷錯誤。等診察後,他對那結果一定會相當驚訝。”

“是啊!”夏洛克也同意他的看法。“若能成功地拿到檢查報告的話。”

“成功地拿到?你這話是什麼意思?”

夏洛克神秘地一笑:“戴維森家可怕陰謀的幕後的操縱者是誰還無法知曉。但他正監視著我們,瞭解我們行動,所以我不知道我們是否能順利地得到報告。”

兩個人之後又陷入沉默。似乎如果不談案子,他們之間就會這樣子了。