音“wā”,表示一般疑問或祈使。相當於普通話的“嗎”或“吧”。
例:1、這個就是英語角哇?
2、走了哇?(可以出發了吧?)
十一、哆
音“do”,用在祈使句末或某些陳述句末,表說話人希望做完某件事再來做其它事。
例:等一下嘛,等我把飯吃咯哆。
十二、嗯
音“én”,有變音“額é ”, 表答應、許諾。
例:嗯,說好的事一定不得吹。
十三、咹
音“ān” ,和“安ngān” 有區別,表示由於未聽清楚或不相信而希望對方重複。
例:咹?你說你數學考了好多分喃?!
語氣拖長,表示失望 。
例:咹~你才第10名啊?!
,!
十四、吔
音“yè”,同夜。也拖長為yèê,一般用於表驚訝語氣或奚落。有用“耶”代替使用的。
例:1、吔,你能幹喃,水煮魚做得這麼巴適!
2、吔,你都曉得起床了啊?才12點都嘛,還沒吃晌午呢。
複合語氣詞:啊吔1表驚歎。約略等於“啊呀”、“哎呀”。“啊吔!地上這麼多蚯蚓,不要踩到了!2表惋惜。“啊吔!年級輕輕的,何必嘛!”
十五、切
音“qiě”,同“且”音,或發一聲qiē。表示輕蔑或奚落。
例:切,一個月掙5千你覺得很多咯?
十六、嘚
音dê2,用於陳述句末,動詞之後,等同於“在”,表示動作正在進行。
例:1、衣裳在洗衣機洗起嘚。
2、飯煮起嘚。
十七、哦呵(哦豁)
主要用於表示幸災樂禍或惋惜,通常拖長其中一個字的發音:哦~呵,哦哬~。
例:1、哦~呵,鑰匙搞掉了!
2 、哦呵~,手機螢幕爛了。
十八、嗬喲
有變音(呵喲、嚯喲、哦喲、火藥)等。
這個詞或本作“夥頤”。《史記···陳涉世家》:“夥頤!涉之為王沉沉者!” 宋葉夢得《避暑錄話》卷下:“夥,吳楚發語驚大者之辭,亦見於今。”
古籍上明確記載楚人表示大驚的語氣詞,在今天的四川口語中常用。
現一般說“哦喲”、“嚯喲”等,過去愛說成類似“火藥”的音。
記得過去有些愛懟人的,你一發出驚歎聲“火藥”,立馬懟你:火藥莫得炸藥兇!
:()那些即將消失的四川方言詞彙