關燈 巨大 直達底部
親,雙擊螢幕即可自動滾動
第213章 普通話的“接吻”,地道四川方言咋說?

我國各地方言和少數民族語言豐富多樣,是世界上方言和語言資源最豐富的國家之一。普通話、方言、少數民族語言共同構成了中華民族多樣化的燦爛民俗文化。

不少普通話詞彙,方言中多有其他的表達。比如普通話的“接吻(雅稱)/親嘴(俗稱)”,地道四川方言,大家都知道口語說“打bēr”。(至於民間也戲謔地稱“接吻”為“啃兔兒腦殼”,不在本文討論範圍。)

“打bēr”咋寫的?很多人就不知道了。

常見的寫法,有兩種:

一、打啵ㄦ

這是擬聲詞用法。

《線上漢語詞典》打啵bo:<方>親吻。

古華《醒醒老爹》:人曉得怕醜,曉得扯畫眉眼,曉得躲到黑角落去打啵。原注:“打啵,即親吻。”

四川方言通常發兒化音,即打啵ㄦ。

二、打吅(bēr)

這本是會意字用法。

“吅”表示兩個嘴巴親在一起的聲音,非常形象生動。

但這是直接強行賦“吅”予bēr音。

吅,有兩種讀音:xuān、ng。

xuān音義古同“喧”,指大聲呼叫。ng音義古同“訟”,訴訟。

《玉篇》:吅,詡煩反。《說文》:驚呼也。《聲類》:此古文讙字也。

古漢語文字工具書中,“吅”字均沒有與接吻相關的音義,屬於四川地區一些方言工作者強行賦予的音義。

近日,看民國版《巴縣誌·方言》,“打bēr”的本字寫法,或為“打歍”。

民國版《巴縣誌·方言》由向楚先生親自撰寫。

向楚(1877—1961),字仙喬(亦作仙樵),號觙公,四川巴縣(今重慶市巴南區)人。19歲入縣學,次年考入東川書院,師從前翰林趙熙,致力於漢唐經學、聲韻文字學。清光緒二十八年(1902)“解元”。民國間在四川大學文科研究所講授《說文》《爾雅》等,撰有《古四聲通說》《古音韻部分析》等。

1926年到1936年,向楚兩度被聘為《巴縣誌》(民國)總纂。

民國《巴縣誌》卷五《禮俗》其下分《禮制》《風俗》《宗教》《方言》四章。

向楚弟子黃稚荃雲:“《巴縣誌》……其中‘禮俗’、‘事紀’、‘蜀軍革命始末’、‘敘錄’諸篇,為楚所親撰,其餘亦經楚審閱修改或潤色。楚通曉方言,‘禮俗’中特撰‘方言’一章,尋求巴人語根。”由是知民國《巴縣誌·方言》為向楚撰寫並闡釋。

《四川近現代人物傳·向楚傳》評論:向楚尤通曉巴蜀方言,故《禮俗篇》中特撰《方言》一章,推尋巴郡方言之語根,辨析甚精,誠學術之名篇,不僅一縣之志書而已。

民國《巴縣誌·方言》打歍:“《說文》歍……口與口相就也。哀都切,古無輕唇音,故今方言亦轉重唇,謂口相就,接吻曰‘打歍’,‘歍’呼如博烏切。”

通俗一點的說下這段文字。歍,《說文解字》裡即有“口與口相就也”的意思。“口與口相就也”就是接吻。歍,哀都切,古無輕唇音,所以如今四川方言亦轉重唇音,“歍”發音如博烏切,即“博”字的聲母b與“烏”的韻母u相拼,即bu,兒化音即為bur。

bur語速快了即為bēr音。

所以四川方言謂接吻為“打ber”,即打歍ㄦ。

本文同樣是探討方言本字寫法,無意糾正如今有普遍共識度的“打啵ㄦ”或“打吅”,僅作為方言愛好者交流探討。

:()那些即將消失的四川方言詞彙