敢於跟西方爭搶“話筒”
西藏騷亂事件發生後,中國在事件之初仍然按照傳統的方式進行應對,由於在話語權上不對等的關係,西方媒體迅速建構起來一個對西藏事件的假象,並將其當作事實在全球範圍內進行了廣泛的傳播。然而之後中國國內網民和海外留學生對西方媒體的歪曲報道徹底改變了中國傳統應對話語權強者的方式,在事件程序過程中逐步扭轉了被動的姿態,進而逼得全球化話語權的壟斷者——部分西方媒體失語並且被迫為自己的立場進行辯護。縱觀整個事件,西方媒體和社會至少犯了一系列嚴重的錯誤,引起了中國民眾的普遍憤怒和反擊:
一是在騷亂之初事情清晰的情況下,就開始引用西藏流亡政府的錯誤資訊,完全顛倒黑白,扭曲事件真相;
二是對遇難者缺乏起碼的人道主義精神,不僅不對受難平民表示人類普遍情感的哀悼,反而是竭盡所能煽風點火,故意調高死亡人數;
三是對暴力事件者和劫掠者稱之為“和平示威”或是煽動為“起義”,違反了公認的*社會對法治的要求;
四是大量造假、剪裁和移花接木,甚至不惜製造整段假新聞,嚴重損害了西方媒體的基本新聞職業道德,也使得新聞自由的說法蒙上灰塵; 。。
第十章 國際政治中的話語強權和話語魔方(11)
五是大量遮蔽新聞和資訊,對於*和西藏問題的歷史真相竭盡所能進行掩蓋;
六是對於中國留學生在海外的抗議完全視而不見,但是對於少數*的*卻高分貝播放出來,中國學生歡迎聖火的活動卻被某些媒體歪曲報道為“抗議中國政府的西藏政策”,喪失了起碼的職業良知;
七是一些知名的西方媒體的網站*中國人的聲音,刪去中國學生的留言和帖子,其手段完全類似他們每天所批評的“新聞檢查”;
八是對於中國學生和民眾的憤怒和抗議進行誣衊,在沒有任何證據和核實的情況下,汙衊網站上的中國留學生的發言是政府的僱傭軍,極大損害了西方媒體言論自由的形象;
九是無視中國國內新興公民社會的成長和言論日趨多元、自由和活躍的趨勢,將任何反對西方歪曲報道的民眾都誣衊為“被洗腦”或是“政治宣傳煽動的結果”,肆意的貶低中國民眾的聲音;
十是對於海外中國留學生的抗議一律誣衊成為大使館組織策劃的,引起了海外留學生的強烈憤怒。
其實不應該感覺到奇怪。東方主義式的話語霸權語境就是一種鏡中映像的投射,西方可以任意利用話語的強權建構東方,建構西藏事件,建構中國人的“政治文化野蠻人”形象,根本不用在乎事實真相如何,也不用在乎中國人怎麼想、中國人怎麼看待、中國人有什麼情感。因為在霸權主義的語境中,東方人只是“客體化”的一群,他們是一群無知無識、可以被西方忽略不計的人。西方媒體中採訪的中國人,往往是他們樂意看到的*者和異議人士,這些人其實也完全沒有獲得平等的“語境”權,他們只是西方用來建構他們需要和想象的工具而已。而中國民眾越是深入到全球化的世界中,越是瞭解到西方的“*”、“*”、“自由”等思想的要義,越不甘於被“異化”和“客體化”。也許西方媒體沒有真正瞭解到,他們一天到晚所鼓譟的“*”、“平等”和“*”正成為新一代中國民眾覺醒的武器。
中國國內民眾和海外留學生很好地把握了這次全球化時代中國新公*動的方向:我們不反對“*”、“*”、“自由”和“平等”,我們反對的是假借“*”、“*”、“平等”、“自由”來實現對別國的顛覆和煽動,來實現話語背後的權力支配和永恆霸權的圖謀;正是有了西方“*”、“*”、“平等”、“自由”的理念,我們才會不屈地要求“平等”的被視為人類普遍一員的資格,我們才會來要求我們的“*”,我們作為(與西方人)平等的人類的“權力”來表達我們的觀點、情感和憤怒。西方媒體肆意誣衊中國留學生的抗爭,這正是一貫的東方主義的霸權語境結構,因為他們並沒將我們視為平等的“人”,沒有“人”的位格,哪能談得上真正的*?當我們一旦表達自己的觀點的時候,就立即被誣衊、被遮蔽、被壓制,這正是對平等基礎上的“*”和“*”的壓制,依然是一種東方主義下的話語權支配關係和強權語境。
因此,中國公民社會在全球網際網路絡上對西藏事件的真相構建和對西藏曆史真相的還原,是全球化網際網路絡時代中國公民集體發出的聲音,是一個崛起的東方大國發出的主體性聲音,他們的聲