吹響口哨了。
“真不錯!格蘭芬多加十分。我敢說,即使在三四年級的學生中,能夠這麼熟練地辨認藥物種類的人也沒有多少個。”斯拉格霍恩眨了眨眼睛,“不幸的是,這兩種藥物你各自漏掉了一個功用。”他相當得意地看著全班學生,故意拖長了聲調,“我知道這可能稍有些難,但是有沒有人能告訴我——”
一陣令他失望的沉默。剛剛那個格蘭芬多的男生皺眉坐在那裡,焦慮地盯著他沸騰的坩堝,似乎正在冥思苦想。
終於,坐在斯萊特林中間的一個黑髮女生輕輕哼了一聲:“槲寄生也被稱為萬靈藥,是配製福靈劑的主要材料之一。”
“曼德拉草,”一個平平淡淡的聲音在比利身邊響了起來,“別稱魔蘋果。它作為強效恢復劑的功用是在近代才被發現的,而從中古世紀起,它一直被主要用於催情和迷幻麻醉。不過這一點並不是在《千種神奇草藥與覃類》和《魔法藥劑與藥水》中寫明的,而是被記錄在了《魔法史——歐洲中世紀對草藥的痴迷與誤解》裡。”
——是湯姆。
比利因為身邊那尊安靜的雕像突然說話而嚇了一跳,差點兒把手裡正在擦拭的銀刀扔進坩堝裡。
斯拉格霍恩看上去有點兒驚異地動了動他的鬍子尖兒,他看著剛剛說話的那個女孩兒:“當然了,好姑娘,我知道你——柳克麗霞·布萊克,這一點兒也不令人吃驚,我認識你父親阿克圖盧斯,他本人就具有很高的魔藥天賦……而這兩位先生——告訴我你們的名字好麼?”
“赫托克·格蘭傑,先生。”那個格蘭芬多的男生搶先說。
斯拉格霍恩點點頭,他轉向湯姆:“你呢,孩子?”
“湯姆·裡德爾。”湯姆看上去既不倨傲也不謙卑,他微笑著,甚至露出一點恰到好處的靦腆,“先生,請容許我說一句:您對您的學院太公正了。”
斯拉格霍恩愣了一下,然後他大笑起來:“沒錯,沒錯,我忘記了。當然,給斯萊特林加上理所應當的十分。裡德爾,裡德爾,嗯……讓我想想這個姓氏——怎麼了,孩子?”
他訝異地看向湯姆旁邊,一個有著一頭深栗色頭髮的男孩突然筆直地舉起右手。
“對不起,先生,不得不打斷您。”比利摸了摸鼻子,無辜地說,“我想我們得開始蒸煮帶觸角的鼻涕蟲了——事實上,我坩堝裡的水馬上就要燒乾了。”
11一個有關身世的謎題
在這節課下課的時候,有四個人拿到了斯拉格霍恩的獎勵禮物——那四株他上課伊始讓全班辨認的植物。
“當然啦,它們不算很稀奇的玩意兒,”斯拉格霍恩笑眯眯地說,“但裝飾在宿舍裡也挺好看的,是不是?”
“以後會越來越好的。”走在潮溼的地下通道里,比利瞥了一眼湯姆手裡的槲寄生,拿著自己那株毛地黃來回抖動著,也不知道是在安慰著自己還是他,“獎勵會……嗯,越來越豐厚吧——血統。”他說了口令,石牆開啟了。
公共休息室裡三三兩兩的人坐在雕花椅子上看書,他們徑直往宿舍走去,湯姆突然開口了:“你為什麼打斷他?”
比利正在開啟宿舍的門,聞言突然一怔。然而回答這個問題並不太難,他熟練地裝著傻:“——什麼?”
“在他提到裡德爾的時候。”湯姆漫不經心似的說著,他們邁進門去,納吉尼歡快地遊動過來,親暱地纏繞在了比利的腳踝上。
“你好,納吉尼——聽著,別碰我手裡這支花。”比利轉向湯姆,“幫我翻譯一下。”
湯姆瞥了他一眼,然後慢吞吞地發出了幾句嘶嘶聲。小蛇一愣,她看了看比利,似乎有點兒委屈,然後不甘不願地遊走了。
比利狐疑地看著他:“你到底說了什麼?”
“這是我和她的事。”
“……”
“你還沒告訴我,”湯姆不慌不忙地說,“到底為什麼你要打斷他。”他坐在床上,在幽暗的燈光裡他的眼睛又黑又亮,“你是不是——知道什麼?”
“我知道什麼?”比利心裡猛地一跳,然而實際上他卻是滿臉的不可思議,“我怎麼會知道?我坩堝裡的水確實被燒乾了,你也看到了,最後的鼻涕蟲差點兒糊在鍋底。”他頓了頓,有點兒猶豫,“你——你想知道你的姓氏——”
湯姆仔細打量了比利一會兒,然後低下頭去。差不多沉默了十多秒,他才緩慢而肯定地開了口:“我想,我的能力大概來自我父親,我想過這問題一段時間了——我母親在生我的時候死了