關燈 巨大 直達底部
親,雙擊螢幕即可自動滾動
第13部分

願望,是把虛偽的誦經,灌滿世人的耳朵,在他們的呼吸中羼入毒氣。

他們懷著這種心願進入仁慈的佛祖的寺院,接受他善口的祝福。

戰鼓咚咚,軍號陣陣,世界瑟瑟顫慄。

最後的沉默

你日夜用文稿砌牆,這會兒該休息了。

詩的宮頂增高一尺,你壘砌的瘋狂勁兒增加一分,創作的熱情總不肯低落。

你忘了適時的輟筆是作品的解脫,忘了無語的藝術女神一朝登上高壇,詩作的殿堂的沉寂中會響起絕妙的佳音。

為了高尚的沉默,放棄剩餘的機會吧,不要在素材堆裡製造摩天的贗品,困擾甘露的瓊閣。

染上粗製濫造的習氣,創作便是沒有樂趣的負擔。

該輟筆的時候不輟筆,固執地繼續營巢,長空翱翔的翅翼必然萎縮。

你休息吧,日光灑脫的展放中已出現黃昏安謐的預示。

在無影之光的聚會上,白晝言詞的虧空,由靜夜的溫馨充填。

這些年你無暇休整的百根琴絃,彈奏旋律激越的舞曲,容它對聽眾說聲再見,在繞樑餘音中,步入令人懷想的清靜的後臺;讓可以描述的音流,匯入無從描繪的無邊的音海。

04 遊思集

魏得時譯

1

你無影無蹤地向前奔湧,永恆的遊思,哪裡有你無形的衝擊,哪裡死水般的空間便會蕩起粼粼的波光。

是不是你的心兒神往著那在不可估量的寂寞裡向你呼喚的愛人?

你纏結的髮辮散落,飄揚成暴風雨般的紛亂;你前行的路上火珠滾滾,猶如碎裂的項鍊落下串串火星,這是不是就因為你心情急迫,步履匆促?

你疾行的步履把世界的塵土吻得甜美芬芳,把腐朽之物掃蕩殆盡;你舞蹈的四肢是暴風雨的中心,把死亡的聖霖嘩嘩地搖落到生命之上,使生命永珍更新。

假如你在突如其來的厭倦中停歇片刻,世界將隆隆地滾成一團,滾成一個障礙,阻止自己的前進;那麼,即便最細微的塵埃,也會由於難以忍受的沉悶而劃破無涯的天際。

光明的鐲子戴在你那看不見的腳上,那搖響的節奏使我的思想充滿活力。

它們迴響在我心臟的搏動中,我全身的血液裡激盪起古老海洋的頌歌。

我聽見雷鳴般的浪潮奔湧著,把我的生命從這個世界衝到另一個世界,從這種形式變成另一種形式;我聽見它們在悲嘆和歡歌中,拋撒起無數飛濺的禮物,把我的軀體四處漂散。

浪濤高卷,疾風怒號,這一葉扁舟如願地在風浪裡舞蹈,我的心兒!

請把聚斂的財寶委棄在海岸上,揚起風帆,越過這深不可測的黑暗,朝著無限的光明駛去吧。

3

暮色漸濃,我問她:“我已來到哪一片陌生的土地?”

她只是雙眼低垂;當她離開的時候,她罈子裡將溢位來的水汩汩作響。

堤岸上,樹叢影影綽綽,依稀可見,這片土地彷彿已經屬於昔日。

水悄無聲息,竹林憂鬱地紋絲不動,小巷裡傳來一隻手鐲撞擊水壇的聲音,丁丁當當。

不要再劃了,把小船拴在這棵樹上,因為我愛這片土地的景色。

晚星在教堂的圓形屋頂邊沉落;埠頭大理石臺階的蒼白色,與黝黑的流水相襯相映。

夜色裡趕路的旅人在嘆息,因為從那掩藏的窗戶裡射出的光亮,透過路邊密集交織的樹林和灌木,被撕裂成破碎的光點溶入夜色;那隻手鐲還在撞擊水壇,歸去的步履還在落葉遍地的小巷裡窸窣窸窣。

夜漸深,宮殿的高塔宛如幽靈般地顯現;小鎮在疲乏地呻吟。

不要再劃了,把小船拴在樹上。

讓我在這片陌生的土地上憩息,朦朧地躺在星空下,這兒的夜色裡震顫著一隻手鐲撞擊水壇的聲音,丁丁當當。

5

哦,我渴望珍藏一個秘密,猶如夏日的雲朵裹著沒有滴落的雨珠——一個包裹在靜默裡的秘密,帶著它我可以四海漂泊。

哦,我渴望在陽光下沉睡的樹林裡,溪水潺潺悠悠,在那裡有人傾聽我的柔聲細語。

今宵的沉默似乎期盼著一陣足音;你卻問我為何潸然淚下。

我無法向你解釋,因為對於我這還是一個未解之謎。

7

對於你,我猶如黑夜,小花朵兒。

我能給你的只是掩藏在夜色裡的安寧