嚮導。他們只要知道地名,就能穿過濃霧或黑夜,駕船向目的地航行!〃
奧德修斯聽到這友好的要求,回答說:〃尊敬的國王,你不要以為歌手並沒有給我帶來歡樂!正好相反,聽到美妙的歌喉,真是一件樂事。瞧,一個民族英雄的事蹟由歌手歌唱,客人們在美食麵前,一邊品嚐,飲酒,一邊傾聽,世上再也沒有比這更快樂的事了。親愛的主人,如果你真想知道我的身世,我也願意趁著酒興說給朋友們聽聽,以此感謝朋友們對我深厚的情意!〃
奧德修斯敘述他的漂流故事
我是拉厄耳忒斯的兒子奧德修斯。我的故鄉在陽光燦爛的伊塔刻島。在特洛伊戰爭結束後,我返回家鄉。現在請你們聽我講講歸途中的漂流故事吧。
喀孔涅斯人,食忘憂果的民族,
庫克羅普斯人,波呂斐摩斯
我們的船被一陣大風從伊利翁一直吹到伊斯瑪洛斯,那是喀孔涅斯人的都城。我們殺死守城的男人,瓜分了婦女和其他的財物。我建議我的朋友們趕快離開那裡。可是我的同伴們聽不進我的話。他們貪圖戰利品,並留下來飲酒作樂。那些逃走了的喀孔涅斯人從內地搬來了救兵,乘我們歡宴時突然向我們發起攻擊。我們寡不敵眾,可憐我的六個同伴還沒有站起身就被殺死在餐桌上,其餘的人幸好逃得快,才倖免於難。
我們向西航行,慶幸逃脫了死神的威脅,可是心裡卻為死去的同伴感到悲哀。後來,宙斯從北方吹來一陣颶風。海上頓時波濤洶湧,戰船陷於一片黑暗中。我們忙著放下船桅,可是還沒有等船桅放下,兩根桅杆已經摺斷,船帆被撕成碎片。我們好容易才駛到岸邊,在這裡停泊了兩天兩夜,才把桅杆修好,配製了新的船帆。然後,我們又啟航了,滿懷著回鄉的熱切希望。然而,我們剛到伯羅奔尼撒南端的瑪勒亞時,北方吹來的一陣巨風,又把我們送回了浩翰的大海。我們在風浪中顛簸了九天九夜。到了第十天,我們來到洛託法根人的海岸。這是一個食忘憂果的民族。我們上岸汲足了淡水,並派兩個同伴在一個使者的陪同下去打探情況。他們發現食忘憂果的人正在召開國民大會。他們受到隆重而熱情的接待。主人捧出忘憂果,請他們品嚐。這種忘憂果具有奇特的作用,比蜂蜜還甜,吃過的人就會忘記憂愁,樂而忘返,希望永遠留在那裡。我們派出去的人都不願回船了,我們只得強行把他們拖上了船。
我們又繼續航行,來到野蠻的庫克羅普斯人居住的地方。他們不耕不織,一切聽從神校�陌才擰U飫鐧耐戀胤飾鄭�揮酶�志湍芪騫確崾眨�鹹煙偕轄崧�劾鄣鈉鹹選V嫠故拐舛�磕攴緄饔晁常�⑵戰蹈柿兀�僱戀胤飾幀K�敲揮蟹�桑�膊徽倏��翊蠡帷K�嵌甲≡諫繳系難葉蠢錚�妥約旱鈉薅��睿�硬揮肓諶送�礎T諏誚�飪寺奩賬溝暮M逋猓�幸蛔��置�艿男〉骸5荷弦把虺扇海�雜勺栽冢�永疵揮辛勻巳ゲ渡薄5荷銜奕司幼。�蛭�飪寺奩賬谷瞬換嵩齏��揮腥四芄歡珊5降荷先ァ5荷賢戀胤飾鄭�灰�腥爍�鄭�莧菀諄竦梅崾鍘U飫鐧奶餐柯灘荽隕��林仕扇恚�切┬∩狡率侵種財鹹訓暮玫胤健U飫鎘刑烊壞謀芊綹郟��喚�撕M宀揮孟旅�道攏�埠馨參取T諍諞估錚�襉}引導我們來到這座美麗的小島。天亮時,我們上島圍獵,打到許多山羊。我們共有十二隻船,每隻船上分到九隻山羊,我自己留下十隻。一整天,我們高高興興地坐在海岸上吃羊肉,喝著從喀孔涅斯人那兒搶來的葡萄酒。
第二天清晨,我突發奇想,希望上對岸去看看那裡的風土人情。那時我對那裡的居民還一無所知。我們搖船過去,上了岸,看到高聳的山洞,周圍長滿桂樹,樹下是成群的綿羊和山羊,巨大的石塊砌成圍牆,牆外是松樹和櫟樹構成的高大的圍籬。這兒住著一個身材高大的巨人,他在遠處的牧場上放牧,孤獨一人,跟鄰人毫無往來。他是一個庫克羅普斯人。
我挑選了十二名最勇敢的朋友和我同行,並吩咐其餘的人都留在船上。我帶上一皮袋美酒,這是在伊斯瑪洛斯時一個阿波羅神廟的祭司送給我的禮物,因為我曾經饒了他的性命。此外,我還挑了一些精美的食物,把酒和食物都放在籃子裡,我想這些東西一定能夠贏得巨人的歡心。
當我們來到山洞時,巨人還沒有回家,他仍然在牧場上放牧。我們走進山洞。看到裡面的陳設非常驚訝。大塊的乳酪餅裝了一籃又一籃,羊圈裡擠滿了綿羊和山羊,地上到處是籃子、擠奶桶和水罐。我的同伴勸我馬上把乳酪拿走,把綿羊和山羊趕上船,然後回到島上的朋友那裡去。唉,我要是聽從他們的勸告該多好啊!可是