關燈 巨大 直達底部
親,雙擊螢幕即可自動滾動
第64部分

從這個距離判斷它能不能走,但至少是個機會。

來吧!她抓住班恩的手臂,將他推往那條狹徑。這時更多槍聲在他們身後響起。

我還以為你說——

我們不是要回山洞,班恩。

當他們走回隧道出口時,泰瑞莎才有機會仔細地看看那條險徑。寬度不超過一英尺。既沒厚木板,也沒鋼纜。看起來很不牢靠。

她轉過去看著兒子。不少人正匆忙地越過他們,往山洞裡跑,

底下的森林傳來一聲畸人的嗥叫。

我們必須從這條小徑離開。她說。

班恩瞪著橫過巖壁表面又細又平的狹徑說:看起來很恐怖,

難道五十隻畸人破門而入時你寧願被困在山洞裡嗎?

其他人怎麼辦?

我只負責保護你。準備好了嗎?

他很快但充滿猶豫地點點頭。

泰瑞莎覺得自己的胃都縮了起來。她從隧道出口的邊緣踏上窄窄的小徑,將胸部貼緊巖壁,兩手掌心張開扶著牆面。她小步小步地往右移動,伸手抓住每一個她找得到的凸出點。五英尺後,她回頭看著班恩。

你看到媽媽的走法了嗎?

看到了。

換你了。

通往山洞的隧道如此寬敞安全,看著她兒子踏上這條險徑,確實讓她心裡非常不安。他做的第一件事卻是低頭往下看。

不,不要這樣,親愛的。看著我。

班恩抬頭。在白天看起來可怕多了。

集中注意力,一步一步慢慢走,像我一樣把手貼在巖壁上。有時候會有些凸出點可以抓。

班恩開始一步一步地移向她。

你做得很好,親愛的。

他走到她身邊。

兩個人繼續走。

二十英尺後,視野變開闊了,一望無際地連線到四百英尺下的森林地面。垂直到如果你掉下去了,在撞上地面前,中間完全不會撞上任何東西。

你還好嗎?夥伴?泰瑞莎問。

還好。

你在往下看嗎?

沒有。

泰瑞莎微微轉頭。他在看。

不是叫你不要看嗎?班恩。

我控制不住。他說,我的胃覺得有點怪,不太舒服。

她想伸出手拍拍他,抱緊他。

可是她只能說:我們必須趕快移動。

泰瑞莎不確定,可是小徑似乎愈來愈窄了,她和巖壁垂直的左腳,一樣頂著山,現在腳跟卻懸空一、兩英寸。

當他們到達一個凹進山裡、可以稍微休息的彎曲處時,一陣混亂的槍聲從山洞入口傳來。泰瑞莎和班恩都回頭看。只見好幾打的人正倉惶失措地跑回通往山洞的隧道。他們的速度和緊張的樣子一看就知道是在逃命。半透明的灰色怪物紛紛攻上峭壁,一隻畸人領頭嗥叫,然後另一隻,然後又一隻。當它們的長爪子到達隧道平面時,畸人四肢著地,全力往山洞衝進去。

要是它們看到我們怎麼辦?班恩問。

別動。泰瑞莎輕聲耳語,連一條肌肉都不要動。

當最後一隻(她算了,一共有四十四隻)畸人的身影也消失在隧道里時,泰瑞莎說:趕快走。

他們沿著凹處移動,聽到隧道持續傳出低沉的撞擊聲。

那是什麼?班恩問。

畸人在撞通往山洞的大木門。

泰瑞莎貼著峭壁,站上只有六英寸的轉角時,她緊張得心臟都快從喉嚨裡跳出來了。

突然間,隧道里響起了許多人一起尖叫的巨大合鳴。

第六部

赫斯勒

瓦斯工廠公園

華盛頓州,西雅圖

一千八百一十六年前

赫斯勒站在西雅圖瓦斯燈公司的古蹟陰影中,幫燒烤爐上的漢堡排翻面。工廠留下的生鏽大汽缸和鐵管遠遠看起來彷彿是充滿蒸汽龐克風格的高樓大廈。大片的深綠色玻璃延伸到聯合湖畔。在傍晚的陽光照耀下,清涼的湖水波光粼粼。六月了。天氣很暖和。整個城市的居民似乎全傾巢而出,享受完美卻稀有的戶外好天氣。

帆船的三角形桅杆為湖面增添了繽紛的色彩�