關燈 巨大 直達底部
親,雙擊螢幕即可自動滾動
第19部分

們的補給從天而降。”他說的沒錯。在日本控制了整個海面的時候,只有靠飛機才能夠給困在瓜達爾卡納爾島的官兵們送去補給。威廉姆·哈爾西不單是一名將軍,他首先更是一名海軍,他宣稱:“如果沒有SCAT(南太平洋戰爭空中運輸司令部,一支由曾在海軍陸戰隊預備隊服過役的前航空公司飛行員組成的空中補給小分隊)的援助,我們不可能取得今天這麼多重大的勝利。”海軍授予SCAT“空中貨車”的稱號。食物、醫療用品以及軍火彈藥都被送入了瓜達爾卡納爾島,而那些受傷的傷員卻被運走了。那個時候拉瓜迪亞和芝加哥的機場每天才飛100個航班,可SCAT每天卻要飛72架次。“僅僅6個月的時間裡,SCAT就運送了43626495磅的物品以及235596人次的人員,共執行了34834次飛行任務。”舉個典型的例子,飛行員斯基普·金博爾“在猛烈的炮轟中下了飛機”。“他和機組成員在跑道邊上的一條溝壑裡看到了機場另一端展開的白刃戰。當美軍佔據上風時,金博爾將傷員抬上飛機起飛了。”

幾十年前,像美國本土一樣在太平洋上建立一個補給網路是不太可能的事,因為太平洋上連城市都沒幾個,更別說港口了。飛行員們來到那裡後改變了這個規則。但是日本人還是照著原來的劇本在表演。當他們將四周有海水防禦的島嶼視為堅不可摧的堡壘時,美國計程車兵卻把這些島嶼當作他們新的出發點。廣袤的海洋在過去只能減慢部隊的航行速度,藉助飛機提供補給更是想都不敢想。日本人奉天皇的旨意在太平洋上建立了很多分散的要塞。但美國人卻將這些點連線了起來,使本來已經非常可怕的戰爭變得血腥味兒更濃了。

第十章 黃禍,白禍

我們一邊牢記那些日本人的罪行,一邊試圖掩蓋自己的殘暴。當我們想到這些暴行就是對日本人的報復時,就原諒了自己的罪過。我們聲稱為文明而戰,但我看到的戰爭場景越多,就越不相信我們有如此宣告的權利。事實上,我並不確定我們在這方面比日本人高尚多少。

——查爾斯·林德伯格,《查爾斯·H。林德伯格戰時日記》

美國直到1943年4月才得知那三名參加杜立特爾空襲的美國飛行員被處死的事情,那已經是事情發生的一年以後了。羅斯福得知此事後“異常震驚”,併發布一則美國國務院警告,聲稱那些“日本政府的軍官”將會因此受到懲罰,因為他們“不文明的野蠻行徑”及“殘酷罪行”違反了舉世公認的戰爭慣例。

1943年4月21日,羅斯福在廣播中宣佈:“我是懷著無比震驚的心情宣佈如下訊息的。我相信全世界文明人類聽聞此事時都會和我有同樣的感受,我要宣佈的是日本政府已經殘

忍地殺害了我國在戰爭中被俘虜的幾名士兵。”

兩天後,《紐約時報》在頭版頭條刊登了有關日本人的野蠻行為的報道,題目是:

日本在戰爭史上史無前例的野蠻行徑:東京公然違抗《日內瓦公約》

這篇文章激起了全國人民的憤怒。羅斯福斷言日本的“野蠻”行徑“將使美國人民以更加堅定的決心去打倒無恥的日本軍國主義”。阿諾德將軍發了一封電報給全體飛行員,電文中說道,“殘酷的軍閥”踐踏做人的尊嚴,必須“將他們徹底消滅”。國務卿科德爾·赫爾宣佈美國將不與一個殺害戰俘的國家進行任何談判。美國當前只接受日本的“無條件投降”。

《紐約時報》聯絡到了蔡斯·尼爾遜的母親,她說:“我總是在想,也許這僅僅是個宣傳而已。而且我也希望並祈禱這就只是宣傳手段罷了。我從沒見過哪個聲稱自己是人類的人還會做出這麼殘忍和野蠻的事兒來。”另一位飛行員的母親,來自俄亥俄州萊克伍德的約翰·米德爾太太說道:“那些日本人真是太殘忍,太沒人性了。他們怎麼可以對我們的小夥子們做出這麼卑鄙瘋狂的事兒來。”

但是,日本醫院裡的那些病人和兒童也被美國士兵炸死了。對於他們的母親來說,美國士兵也是殘忍無情的。

殺人並不是件既自然又容易的事。只要不是精神病患者,大多數人都不可能去殺人。滅絕人性的過程只有在眾多士兵殘殺其他人的時候才會體現出來。

美國人和日本人在身體上的差異是顯而易見的。從文化角度來講,這兩個國家更是好像來自不同的星球。美國是一個新生的國家,總是處於不斷的變化之中,成長在北美洲廣袤的大地上,就好像一個小男孩在長大的過程中總會穿上一套又一套新衣服。而日本卻是一個又小又古老的國家,以她固有的形