關燈 巨大 直達底部
親,雙擊螢幕即可自動滾動
第35部分

食物對我們是否合適。”

“但我們只知道他們寫下了一大堆討厭的標籤。”

赫爾曼自顧自地說:“什麼樣的智慧生物能在這種完全是山的行星上進化呢?”

“那隻能是些蠢貨!”卡斯克回答。

這種答覆根書沒用,但是赫爾曼也無法從這些山峰裡得出什麼結論,它們無法告訴他海爾格人吃的究竟是矽酸鹽呢,還是蛋白質。或者是什麼碘基類食物。

“所以。”躺爾曼說,“我們只有用純粹邏輯的辦法來解決了,你在聽我說話嗎?”

“那是一定的。”卡斯克答說。

“好,有一句古老的諺語好像就是為我們準備的:‘對某人說是食物的爾餌,對另一個人來說卻是毒藥’。”

“說得對。”卡斯克隨聲附和,他相信自己的胃縮得只有玻璃彈子那麼大了。

“所以,我們可以首先假定:他們的食物對我們來說也是食物。”

卡斯克很難驅趕腦海中盤旋的多汁煎牛排的影象,它們似乎就在鼻子前面飛舞,“如果他們的食物對我們卻是毒藥呢?那該怎麼樣?”

“這時。”赫爾曼回答道,“我們就不妨第二次假定:他們的毒藥就是我們的食物。”

“萬一他們的食物和毒藥,對我們來說都是毒藥呢?”

“邶我們只能活活餓死了。”

“好吧,”卡斯克從地上站起,“我們該從哪種假定著手呢?”

“好,自尋煩惱是沒有必要的。這是一顆有氧氣的行星,這一點總歸有點價值。讓我們先假定我們能吃他們的基本食物,萬一發現不是這麼回事.那就再去試試他們的毒藥也行。”

“就怕我們活不到那個時辰了。”卡斯克說。

赫爾曼又開始翻譯標籤。有些貨物馬上就被淘汰掉,例如“雌雄共體適用”和“供更靈敏的觸角使用的佛拜爾”等等,最後他們找到個灰色小盒,大約有6英寸長,3英寸寬和3英寸厚,裡面的東西叫“瓦爾闊林的萬能藥,具有幫助消化的功效”。

“看樣子這還不錯。”赫爾曼說時開啟了盒子。

盒子裡是一塊矩形的,有彈性的紅色方塊,像果凍那樣能微微顫動。

“你咬上一口試試。”卡斯克提議。

“讓我咬嗎?”赫爾曼奇怪地問,“為什麼不由你來咬呢?”

“這是你把它挑出來的。”、

“我只是想觀賞一下而已。”赫爾曼傲慢地說,“而且我還不太餓。”

“那我也不餓。”卡斯克說。

這兩個人都坐在地上,盯住這塊果凍狀的方塊瞧著。十分鐘後赫爾曼打了一個呵欠,伸伸懶腰就閉上了眼。

“好吧,你這個膽小鬼!”卡斯克痛苦地說,“就讓我來試吧。不過要記住,如果我死了,你也永遠別想再從這裡脫身了,你是不會駕駛星際飛船的。”

“那你就只先咬一小口試試。”赫爾曼忠告道。

卡斯克猶疑地朝方塊湊過去,用拇指碰它一下。

這塊有彈性的紅方塊競噗嗤一聲笑了起來。

“你聽到了嗎?”卡斯克尖聲嚷道。

他嚇得縮回一大步。

“我可什麼也沒有聽見。”赫爾曼說,不過他的手在顫抖。“再試試看。”

卡斯克又一次去戳戳那個方塊,它哧哧地笑得更響了,這一次簡直是令人作嘔的裝腔作勢的假笑。

“算啦。”卡斯克說,“我們下面再來試什麼?”

“還要試什麼?難道這個還不行嗎?”

“我是絕對不會去吃能笑的食物的。”卡斯克堅定地宣告。

“聽我說。”赫爾曼試圖說服他,“也許,製造它的人設法讓它能發出一種美麗的聲音,就像給它悅目的形狀和顏色那樣。不管怎麼說,微笑總是能吸引美食家的。”

“那你就自己去咬一口吧。”卡斯克反唇相譏道。

赫爾曼凝視著他,也沒有對這塊果凍作出什麼舉動,最後他才說,“那就別讓它擋住我們的路吧。”

他們把方塊扔往角落,在那裡它依然在自我輕輕竊笑。

“接下去做什麼?”卡斯克問。

赫爾曼對這一大堆無法理解的外星貨物瞟上一眼,他發覺房間的每面牆上都有門。

“我們去看看另外那些地方。”他建議說。

卡斯克只是漠然地聳聳肩。

他們慢慢擠到左面牆的那扇門邊,它也是鎖住