關燈 巨大 直達底部
親,雙擊螢幕即可自動滾動
第16部分

費雷東驚醒了,他伸了個懶腰,穿上衣服,吩咐我也穿上,接著拍手召來僕人。僕人們趕忙端著食物走進來,還有那個讓我印象深刻的無禮的樂師。我們又吃了一頓奢侈的晚飯:烤肉、藏紅花米飯和新鮮的蔬菜,還有樂師伴奏。我想他是我所見過的最漂亮的年輕男人。杏仁狀的大眼睛,濃密的棕色捲髮,還有舞女才有的媚態。他並不比我小,但他沒有鬍子的臉比我的還光滑。費雷東彷彿沉醉在音樂中。當樂師演奏到美得顫抖的高音時,他幾乎神魂顛倒。我想我看到樂師在嘲笑費雷東陶醉的樣子,但是當費雷東睜開雙眼時,這個年輕人的表情又恢復平靜。

聽夠了音樂之後,費雷東讓樂師還有僕人們都退下了。我從未喝過酒,就像村裡的其他女人一樣,因為宗教的原因所以拒絕喝酒(雖然我知道有些人會偷偷地嘗一口)。我手上的飲料散發著葡萄的香味,飄著十分舒服的牛奶泡沫。我很快地喝下飲料,向後躺在床上,伸開雙臂,雙腿自然分開。我慢慢放鬆下來,覺得自己就像泡在浴缸裡一樣放鬆、柔軟。我想象著費雷東會把我摟在懷裡,親吻我的臉。在我們水乳交融之後,他會聽我說我在家鄉的生活。但是費雷東的雙眼閃爍起來,他一句話不說再次扯下我的衣服,粗暴地——我驚恐地見證了這些昂貴衣服的命運——用雙手舉起我,把我頂在嵌在牆壁裡的臥室木門上。木門在他的衝刺之下砰砰地響著。我厭惡地想著僕人們聽到這像鼓聲一般有節奏的砰砰聲會怎麼想,因為他們就在門外,靜候費雷東的拍手聲。但事情不僅是這樣。費雷東拖著我離開門,扔了一些墊子在地上,這樣我就能像狗發情時那樣跪著。最後,當天快要亮時,他讓我站起來,用手撐著我,我的腿繞在他的背上。那天晚上,我沒有理由擔心費雷東是否想要我——我的面板是否太黑,作為一個妻子,我是否讓他滿意。

。 最好的txt下載網

花之血 5(6)

雖然我在他懷裡十分賣力地配合著,但是我的身體並沒有陶醉地飛翔。大家都說的欣喜哪兒去了?我比第一次更加失望,因為沒有任何改變。但是無論費雷東怎麼說,我都怎麼做,因為擔心他可能會在幾個月後就對我說再見,讓我和母親必須依賴戈迪亞和戈斯塔罕的仁慈生活。我無法想象再次承受像在村子裡度過的那個貧困的冬天。在伊斯法罕,我們衣食無憂,生活得也算舒適。所以,如果費雷東讓我穿上衣服,或者脫去衣服,去這兒去那兒,或者像狗一樣趴著,我都覺得我必須遵從。

費雷東似乎很滿意我們在一起的夜晚。早上,他又伸向我,很快陷入一陣呻吟,然後哼著歌穿上一件沐浴前穿的長袍。我穿上自己的棉布衣服。僕人們端著咖啡、麵包進來了。每個人都對我避而不看。我想我看到海耶德在收拾費雷東擺在地上的墊子時假笑了一下,因為她可以確切地說出我們做了什麼,在房間的哪個角落做的。

花之血 6(1)

臨時婚姻的前幾個星期裡,我非常努力地做我的地毯。看著它在我的織布機上逐漸成長,我越來越高興。羊毛的顏色搭配得十分巧妙;這是戈斯塔罕的功勞。毫無疑問,這塊地毯比上一塊美麗多了。連戈迪亞都不得不承認,在遭受過她的暴怒之後,我很高興她也滿意。

一天下午,我正在院子裡織地毯。一個僕人走過來告訴我,戈斯塔罕回來了,還帶了一個德國客人。這是給我的訊號——爬上樓梯,去那個秘密的角落,透過那些白色的雕花偷看。戈斯塔罕和那個荷蘭人還有會計帕唯茲在墊子上圍成一個半圓坐。雖然我以前見過外國人,但從來沒有見過從西方的基督教國度來的人。我所知的一切就是這些外國人頂禮膜拜偶像,他們那兒的女人什麼都不想,只想著當眾展示她們的頭髮和胸部。

那個荷蘭人的頭髮就像稻草,藍色的眼睛像狗的。他沒有穿涼快的長罩衫,而是穿著一件緊身的天鵝絨夾克和一條藍色的短褲。褲子腿根的地方有兩個口袋,看起來他似乎有前後兩個臀部。他穿著白色的長襪,看起來很熱。當他舉起手臂時,我看到汗水已經在他的衣服上印下了白圈。

“非常榮幸您來寒舍做客。”戈斯塔罕對他說。

“我才感到十分榮幸。”荷蘭人用流利的波斯語回答。他像孩子一樣,發不清k和g的音,但其他都十分容易聽懂。

“我們不經常看到您這樣的外國人。”戈斯塔罕繼續說。

“因為路途遙遠、艱辛,”荷蘭人回答。“我的許多同伴都在來這裡經商的途中死了。但我們十分感激你們尊敬的阿巴斯國王如此支援貿易。你們的絲綢和中國的一樣好,