關燈 巨大 直達底部
親,雙擊螢幕即可自動滾動
第46部分

e made against them; as well as any they might c翠¤ider as having just cause to make of ill treatment towards them。

By such means every misunderstanding may be prevented; every inconveniences removed; a firm and lasting friendship cemented and a return of mutual good offices secured between our respective Empires。

故此求與中國永遠平安和好,必得派一我國的人,帶我的權柄,住在中國地方,以便彈壓我們來的人。有不是,罰他們,有委曲,亦可護他們。這樣辦法,可保諸事平安。

All these c翠¤iderati翠¤ have determined Us to depute an Embassador Extraordinary and Plenipotentiary to Your Court; and willing to make choice for this purpose of a Person truly worthy of representing Us and of appearing before Your August Presence We have fixed upon Our right trusty and well…beloved Cousin and Counsellor the Right Honorable George Lord Viscount Macartney; Baron of Lissanoure and one of Our most honorable Privy Council of Our Kingdom of Great Britain; Knight of the most honorable order of the Bath and of the most ancient and royal order of the White Eagle; and Fellow of Our Royal Society of London for the promotion of natural knowledge; a Nobleman of high rank and quality; of great virtue; wisdom and ability; who has filled many important offices in the State of trust and honor; has already worthily represented Our Person in an Embassy to the Court of Russia; and has governed with mildness; justice and success; several of Our most c翠¤iderable possessi翠¤ in the Eastern and western Parts of the World; and appointed to the Government General of Bengal; to be Our Embassador Extraordinary and Plenipotentiary to Your Imperial Majesty with credentials under Our Great Seal of Our Kingdoms and Our Sign Manual; to whom We entreat Your Majesty to grant a gracious reception; as well as a favorable attention to his Representati翠¤。

我如今為這些緣故,特差一個人到中國來照管這些事情。