朋友之間沒朋友,
玉帛變干戈結冤仇。
還有句話說:
朋友朋友,並非朋友。
①維吉爾的史詩《埃涅阿斯紀》中的一對好友。
②在古希臘神話中,這兩人既是表兄弟,又是好友。%%%沒有人認為作者把牲口之間的友誼與人之間的友誼相比是做得出格了。人從動物身上學到了很多警示和重要的東西,例如從鸛身上學到了灌腸法,從狗身上學到了厭惡和感恩,從鶴身上學到了警覺,從螞蟻身上學到了知天意,從大象身上學到了誠實,從馬身上學到了忠實。後來,桑喬在一棵栓皮櫧樹下睡著了,唐吉訶德也在一棵粗壯的聖櫟樹下打盹。不過,唐吉訶德很快就醒了,他感到背後有聲音。他猛然站起來,邊看邊聽聲音到底是從哪兒傳來的。他看見兩個騎馬的人,其中一個從馬背上滑下來,對另一個說:
“下來吧,朋友,把馬嚼子拿下來。我看這個地方的草挺肥,可以喂牲口,而且這兒挺僻靜,正適合我的情思。”
那人說完就躺下了,而且躺下時發出了一種盔甲的撞擊聲。唐吉訶德由此認定那人也是遊俠騎士。他趕緊來到桑喬身旁。桑喬正睡覺,他好不容易才把桑喬弄醒。唐吉訶德悄聲對桑喬說:
“桑喬兄弟,咱們又遇險了。”
“願上帝給咱們一個大有油水的險情吧,”桑喬說,“大人,那個險情在哪兒?”
“在哪兒?”唐吉訶德說,“桑喬,你轉過頭來看,那兒就躺著一個遊俠騎士。據我觀察,他現在不太高興。我看見他從馬上下來,躺在地上,有點垂頭喪氣的樣子。還有,他躺下時有盔甲的撞擊聲。”
“那您憑什麼說這是險情呢?”桑喬問。
“我並沒有說這就是險情,”唐吉訶德說,“我只是說這是險情的開端,險情由此開始。你聽,他正在給詩琴或比維爾琴調音。他又清嗓子又吐痰,大概是想唱點什麼吧。”
“很可能,”桑喬說,“看來是個墜入情網的騎士。”
“遊俠騎士莫不如此。”唐吉訶德說,“只要他唱,我們就可以從他的隻言片語裡得知他在想什麼。心裡有事,嘴上就會說出來。”
桑喬正要說話,傳來了森林騎士的歌聲,桑喬打住了。騎士的嗓音不好也不壞。兩人注意聽著,只聽歌中唱到:
請你按照你的意願,夫人,
給我一個追求的目標,
我將銘記於肺腑,
始終如一不動搖。
你若討厭我的相擾,
讓我去死,請直言相告。
你若願我婉轉訴情,
為愛情我肝膽相照。
我準備接受兩種考驗,不論是
蠟般柔軟,鑽石般堅硬,
愛情的規律我仿效。
任你軟硬考驗,
我都將挺胸面對,
銘刻在心永記牢。
一聲大概是發自肺腑的“哎”聲結束了森林騎士的歌聲。
過了一會兒,只聽騎士痛苦又淒涼地說道:
“哎,世界上最美麗又最負心的人啊!最文靜的班達利亞的卡西爾德亞呀,你怎麼能讓這位已經被你俘虜的騎士無休止地遊歷四方,受苦受罪呢?我已經讓納瓦拉的所有騎士,讓萊昂的所有騎士,讓塔爾特蘇斯的所有騎士,讓卡斯蒂利亞的所有騎士,還有曼查的所有騎士,都承認你是世界上最美麗的人,難道這還不夠嗎?”
“不,”唐吉訶德說,“我是曼查的,我從沒有承認也不可能承認,而且更不應該承認這件如此有損於我美麗的夫人的事情。你看見了,桑喬,這個騎士胡說八道。不過咱們聽著吧,也許他還會說點什麼呢。”
“肯定還會說,”桑喬說,“他可以唸叨一個月呢。”
可事實並非如此。原來森林騎士已經隱約聽到了有人在議論他。他沒有繼續哀嘆下去,而是站起身,聲音洪亮卻又很客氣地問道:
“誰在那兒?是什麼人?是快活高興的人,還是痛苦不堪的人。”
“是痛苦不堪的人。”唐吉訶德回答說。
“那就過來吧,”森林騎士說,“你過來就知道咱們是同病相憐了。”
唐吉訶德見那人說話客客氣氣,就走了過去。桑喬也跟了過去。
那位剛才還唉聲嘆氣的騎士抓著唐吉訶德的手說:
“請坐在這兒,騎士大人。因為我在這兒碰到了你,我就知道你是幹什麼的了,我知道你是遊俠騎士。