起來。
“我們上星期天都叨唸著你。”他說。
菲利普一扯謊總覺得彆扭,當他解釋完為什麼沒有來時竟滿臉通紅。後來,阿特爾尼太太進來和他握了握手。
“希望你身體好些了,凱里先生。”她說。
他不知道為什麼她會猜他病了,因為他跟孩子們上樓時廚房門關著,而他們一直在他身邊。
“晚飯還得10分鐘,”她慢吞吞地說,“你等著時,要不要先打個蛋衝一杯牛奶喝?”
她的臉上露出關切的神色,這使菲利普不安。他勉強笑了笑,回答說他一點也不餓。薩利走進來擺餐具,菲利普開始和她開玩笑。家裡的人都開她的玩笑,說她將會像阿特爾尼太太的姑媽伊麗沙白一樣胖。孩子們沒見過她,只把她看成是討厭的肥胖的象徵。
“喂,薩利,自從我上次見到你以來你發生什麼事啦?”菲利普說道。
“就我所知,什麼事也沒有發生。”
“我認為體重增加了。”
“我相信你沒有,”她回嘴道,“你瘦得像個骷髏似的。”
菲利普的臉刷地紅了。
“你也一樣,薩利,”她父親大聲說道,“要罰你頭上的一根金髮,珍妮,拿剪刀來。”
“可是,他