有些害怕兒子提及妻子。父子兩人進了屋,保羅一聲不吭地吃著飯。父親雙手全是泥巴,袖子卷著,坐在他對面的一張扶手椅子裡,望著他。
“喂,她咋樣了?”終於,莫瑞爾小聲問道。
“可以坐起來,也能被抱著下樓喝茶了。”保羅說。
“真是上帝保佑啊!”莫瑞爾叫道,“我希望我們不久就能接她回來。諾丁漢姆的那個醫生說了些什麼?”
“他明天要去給她做檢查。”
“啊呀,他真的要去嗎!”那恐怕得用一大筆錢吧!“
“八個基尼!”
“八個基尼!”莫瑞爾幾乎喘不過氣來,“哦,咱們得想法弄錢去。”
“我能付得起。”保羅說。
父子倆沉默了片刻。
“她希望你能跟米妮和睦相處。”保羅說。
“好的。我很好。我也希望她跟以前一樣健康。”莫瑞爾答道。“只是米妮太滑頭。”他神情憂鬱地坐在那裡。
“我三點半就得走了。”保羅說。
“辛苦了,孩子!八個基尼!你看她啥時候能好?”
“得看明天醫生怎麼說了。”保羅說。
莫瑞爾深深地嘆了口氣,屋子裡顯得異常的空寂。保羅感到他父親蒼老孤獨,一副茫茫然有所失的樣子。
“下個星期你得去看看她,爸爸。”他說。
“我倒希望下個星期她已經回到家裡了。”莫瑞爾說。
“如果她沒回來,”保羅說:“那你就一定得去。”
“我不知道上哪兒去弄錢。”莫瑞爾說。
“我會寫信告訴你醫生說了些什麼。”保羅說。
“可你的信文縐縐的,我看不懂。”莫瑞爾說。
“好吧,我寫得簡單些就是。”
要求莫瑞爾寫回信可沒什麼用,因為他除了自己的姓名外幾乎什麼都不會寫。
醫生來了。倫納德認為有責任叫輛馬車去接他。檢查沒用多久。安妮、亞瑟、保羅和倫納德在客廳裡焦急地等待著。兩個醫醫生衝他笑了笑。
“哦——去雪菲爾德!”他說著,指尖合攏在一起,笑眯眯說,“八個基尼,怎麼樣?”
“謝謝你!”保羅紅著臉,站起身說,“你明天來嗎?”
“明天——星期天?是的。你能告訴我下午火車的發車時間嗎?”
“四點十五分中央車站有一趟車。”
“到你們家怎麼走?要我走著去嗎?”醫生微笑著問。
“有電車,”保羅說,“去西園的。”
醫生在本子上記了下來。
“謝謝你!”醫生說著眼保羅握握手。
接著,保羅回家去看了看父親,現在米妮照顧著他、沃爾特。莫瑞爾現在頭髮已經白了很多。到家時,保羅看見他正在園子裡挖土。他已經給父親寫了一封信。
父子倆握了握手。
“嗨,孩子!你回來了?”父親說。
“是的,”兒子回答,“不過今天晚上我就得回去。”
“是嗎,天哪!”莫瑞爾叫道,“你吃過飯沒有?”
“沒有呢。”
“你總是這樣,”莫瑞爾說,“快來吧。”
父親有些害怕兒子提及妻子。父子兩人進了屋,保羅一聲不吭地吃著飯。父親雙手全是泥巴,袖子卷著,坐在他對面的一張扶手椅子裡,望著他。
“喂,她咋樣了?”終於,莫瑞爾小聲問道。
“可以坐起來,也能被抱著下樓喝茶了。”保羅說。
“真是上帝保佑啊!”莫瑞爾叫道,“我希望我們不久就能接她回來。諾丁漢姆的那個醫生說了些什麼?”
“他明天要去給她做檢查。”
“啊呀,他真的要去嗎!那恐怕得用一大筆錢吧!”
“八個基尼!”
“八個基尼!”莫瑞爾幾乎喘不過氣來,“哦,咱們得想法弄錢去。”
“我能付得起。”保羅說。
父子倆沉默了片刻。
“她希望你能跟米妮和睦相處。”保羅說。
“好的。我很好。我也希望她跟以前一樣健康。”莫瑞爾答道。“只是米妮太滑頭。”他神情憂鬱地坐在那裡。
“我三點半就得走了。”保羅說。
“辛苦了,孩子!八個基尼!你看她啥時候能好?”
“得看明天醫生怎麼說了。”保羅說