克已經背叛了我們,他們沒有跟著我們於,將來也不會跟著我們於的。應該有勇氣正視現實,而不是空懷什麼胡塗的希望。”
“怎麼會不跟著咱們於呢?”
“他們當初既然沒有跟著我們幹,那麼現在當然也不會跟著我們於啦。”
“好,咱們走著瞧吧!”福明氣勢洶洶地說。“我絕不放下武器!”
“這都是空話而已,”卡帕林疲憊地說。
“沒有出息的東西!”福明怒氣沖天地大聲喊。“你在散佈什麼失敗情緒啊?
我已經討厭你這副哭喪相啦,簡直比苦蘿蔔還討厭!既然這樣,當初何必要多此一舉呢?起什麼義啊?既然你的腸子這麼嬌嫩,於嗎還要胡來呀!你頭一個煽動我起來暴動,現在倒想鑽樹林子啦?你為什麼不說話呀?“
“我已經沒有什麼話要跟你說啦,見你的鬼去吧,傻瓜!”卡帕林歇斯底里地喊,然後就走開了,他怕冷似的把皮襖裹在身上,支起領子來。
“他們這些老爺們,都是些細皮嫩肉的傢伙。一受點兒挫折——他們就受不了啦……”福明嘆了口氣說。
他們一聲不響地坐了一會兒,諦聽著均勻、有力的滔滔水聲。一隻母鴨子被兩隻公鴨子追趕著,呱呱地叫著,吃力地從他們頭頂飛過去。一群白頭翁興奮地叫著往地上落下來。但是一看見有人,立刻又飛往高處,像條黑色帶子似的彎到別處去。
不久,卡帕林又走了過來。
“我想今天到村子裡去,”他看著福明,不時眨著眼說。
“為什麼?”
“你問得真怪!難道你沒有看見,我傷風得厲害嗎?簡直都站不住啦?”
“哼,這有什麼?難道到村子裡去,你的傷風就會好了嗎?”福明不為所動地沉著地問。
“我必須在暖和地方躺上幾夜才行。”
“你哪兒也不能去,”福明堅決地說。
“難道我就只能死在這兒嗎?”
“你隨便好啦。”
“為什麼我就不能到村子裡去呢?要知道總睡在涼地上,我非得完蛋!”
“如果在村子裡把你抓住怎麼辦?你想過這個問題嗎?那時候我們大家就都要完蛋啦。難道我還不瞭解你的為人嗎?第一次受審,你就會把我們出賣!也許等不到受審,就在往維申斯克押解的路上就出賣啦。”
立馬科夫大笑起來,稱讚地點了點頭。他完全贊同福明的話。但是卡帕林固執地聲稱:“我一定要走。你那種俏皮的推斷並不能說服我。”
“我對你說過啦——在這兒待著,哪兒也別去。”
“但是你要明白,雅科夫。葉菲莫維奇,我再也不能過這樣野獸般的生活啦!
我害了肋膜炎,也許是肺炎!“
“你會好的,曬曬太陽,就會好起來的。”
卡帕林厲聲說:“不管你怎麼說,我今天也要走。你沒有權利阻攔我。在任何情況下,我都要走!”
福明看了看他,可疑地眯縫起眼睛,朝丘馬科夫擠了擠眼,從地上站了起來。
“卡帕林,你好像是真病啦……你大概在發高燒……好,讓我來摸摸——一你的腦袋熱嗎?”他伸出一隻手,朝卡帕林走了幾步。
顯然,卡帕林已經從福明的臉上看出他不懷好意,往後一退,厲聲喊道:“滾開!”
“你別叫喊!你叫喊什麼?我不過是摸摸你,你幹嗎要大發雷霆?”福明搶前一步。掐住了卡帕林的脖子。
“你想去投誠嗎,混賬東西?!”他暗啞地嘟噥著,使出全身的力氣,想把卡帕林推倒在地上。
葛利高裡費了很大的勁,才把他倆拉開。
……吃過午飯,葛利高里正在把洗過的襯衣往樹上曬的時候,卡帕林走到他跟前來說:“我想單獨跟您談談……咱們坐下來吧。”
他們坐在一截被風浪衝上岸來的朽楊木上。
卡帕林沙啞地咳嗽著問:“您對這個白痴的狂妄舉動怎麼看呢?我衷心地感謝您的於預一您的行為很高尚,正像一個軍官應該做的那樣。但是這太可怕啦。我再也不能忍受啦。我們——像野獸一樣……我們已經有多少天沒有吃過熱東西啦,還有,睡在潮溼的地上……我傷風啦,助部疼痛難忍。我大概是害了肺炎。我很想在火邊兒坐坐,在暖和的屋子裡睡睡,換換內衣……我很想穿乾淨的、新洗燙過的襯衣,想在柔軟的褥墊上睡睡……不,我受不了啦!”
葛利高裡笑了。
“您想舒