'1'春季,曹操下令說:“從前,孟公綽做晉國趙、魏兩家貴族的家臣首領是才力有餘的,但不能勝任滕、薛等小國大夫的職務。假如必須是清廉的人才能使用,那麼,齊桓公又怎麼能稱霸於世!大家要幫助我顯揚高明人士,即使身份卑微,也要推舉,只要有才能就進薦上來,讓我能夠任用他們!”
'2'二月,乙巳朔,日有食之。
'2'二月,乙巳朔(初一),出現日食。
'3'冬,曹操作銅爵臺於鄴。
'3'冬季,曹操在鄴城修建銅爵臺。
'4'十二月,已亥,操下令曰:“孤始舉孝廉,自以本非巖穴如名之士,恐為世人之所凡愚,欲好作政教以立名譽,故在濟南,除殘去穢,平心選舉。以是為強豪所忿,恐致家禍,故以病還鄉里。時年紀尚少,乃於譙東五十里築精舍,欲秋夏讀書,冬春射獵,為二十年規,待天下清乃出仕耳。然不能得如意,徵為典軍校尉,意遂更欲更欲為國家討賊立功,使題墓道言‘漢故徵西將軍曹侯之墓’,此其志也。而遭值董卓之難,興舉義兵。後領兗州,破降黃巾三十萬眾;又討擊袁術,使窮沮而死;摧破袁紹,梟其二子;復定劉表,遂平天下。身為宰相,人臣之貴已極,意望已過矣。設使國家無有孤,不知當幾人稱帝,幾人稱王。或者人見孤強盛,又性不信天命,恐妄相忖度,言有不遜之志,每用耿耿,故為諸君陳道此言,皆肝鬲之要也。然欲孤便爾委捐所典兵眾以還執事,歸就武平侯國,實不可也。何者?誠恐已離兵為人所禍,既為子孫計,又已敗則國家傾危,是以不得慕虛名而處實禍也!然兼封四縣,食戶三萬,何德堪之!江湖未靜,不可讓位;至於邑土,可得而辭。今上還陽夏、柘、苦三縣,戶二萬,但食武平萬戶,且以分損謗議,少減孤之責也!”
'4'十二月,已亥(疑誤),曹操下令說:“我最初被推薦為孝廉時,自以為本來不是隱居深山的知名之士,恐怕被世人看作平庸無能,打算好好處理政務,推行教化,以樹立名譽,故在濟南國任國相時,剷除殘暴邪惡勢力,公正地選拔人才。由於這樣,受到強門豪族的忌恨,我恐怕給家中招來災禍,就藉口有病,回到家鄉。當時年紀還不大,就在譙縣縣城以東五十里處修建書房,打算秋季與夏季讀書,冬季與春季射獵,計劃這樣過二十年,等天下安定以後,再出來做官。但我未能如願,被朝廷徵召為典軍校尉,於是改變主意,想為國家討賊立功,使墓道的石碑上可以題寫‘漢朝故徵西將軍曹侯之墓’,這就是我的志願。而後遇到董卓之亂,我興起義兵。以後,我任兗州牧,擊敗黃巾軍,迫使三十萬黃巾軍投降;又討伐袁術,使他走投無路,窮困而死;擊敗袁紹,將他的兩個兒子斬首示眾;再消滅劉表,於是平定天下。我身為宰相,作為臣子達到尊貴的頂點,也已超出了我的願望。假設國家沒有我,不知會 幾個人稱帝,幾個人稱王?或許有人看到我勢力強盛,又生性不信天命,恐怕會隨便猜測,說我有篡位的野心,每一想到這些,心中就感到不安。所以,向你們述說這些話,都是我的肺腑之言。然而,想要我就這樣放棄所統領的軍隊,交還給主管部門,回到我的封地武平侯國,實在是不可能的。為什麼呢?我確實害怕自己一離開軍隊就會被人謀害,既是為我的子孫打算,又因為我一失敗就會使國家危亡,所以,我不能追求虛名,而遭受實際的災禍。然而,我的封地共有四個縣,享有收取三萬戶百姓租稅的權利,我的品德怎麼能配得上呢?天下尚未安定,我不可以辭去官位;至於封地,是可以退讓的。如今,我把陽夏、柘、苦三縣的二萬戶封地歸還給國家,只享受武平的一萬戶百姓的租稅,姑且以此來減少對我的誹謗議論,同時也稍微減輕我的責任!”
'5'劉表故吏士多劉備,備以周瑜所給地少,不足以容其眾,乃自詣京見孫權,求都督荊州。瑜上疏於權曰:“劉備以梟雄之姿,而有關羽、張飛熊虎之將,必非久屈為人用者。愚謂大計,宜徒備置吳,盛為築宮室,多其美女玩好,以娛其耳目;分此二人各置一方,使如瑜者得挾與攻戰,大事可定也。今猥割土地以資業之,聚此三人俱在疆埸,恐蛟龍得雲雨,終非池中物也!”呂範亦勸留之。權以曹操在北,方當廣攬英雄,不從。備還公安,久乃聞之,嘆曰:“天下智謀之士,所見略同。時孔明諫孤莫行,其意亦慮此也。孤方危急,不得不往,此誠險途,殆不免周瑜之手!”
'5'劉表原來的部屬大多數歸附劉備,劉備因為周瑜拔給他的土地太少,不足以容納自己的部下,就親自到京口去面見孫權,請求把荊州全部