初一),郭汜的黨羽夏育、高碩等策劃劫持獻帝西行,先縱火擾亂人心。侍中劉艾看到火起不息,就請獻帝到其他軍營中躲避火勢。楊定、董承率軍接獻帝到楊奉營,夏育等出兵企圖阻攔獻帝,楊定、楊奉奮力作戰,擊敗夏育等,獻帝才得以逃出。壬寅(初五),獻帝抵達華陰。
寧輯將軍段煨具服御及公卿已下資儲,欲上幸其營。煨與楊定有隙,定黨種輯、左靈言煨欲反,太尉楊彪、司徒趙溫、侍中劉艾、尚書梁紹皆曰:“段煨不反,臣等敢以死保。”董承、楊定脅弘農督郵令言郭汜來在煨營,帝疑之,乃露次於道南。
寧輯將軍段煨準備好獻帝的衣服車馬等御用物品和公卿及以下官員們所需要的物資器具,想要獻帝進駐他的大營。段煨與楊定有仇,楊定的同黨種輯、左靈聲稱段煨蓄意謀反。太尉楊彪、司徒趙溫、侍中劉艾、尚書梁紹都說:“段煨不會謀反,我們願以性命來作保證!”董承、楊定威脅弘農郡督郵,讓他向獻帝報告說:“郭汜已來到段煨營中。”獻帝驚疑不定,只好在路南露宿。
丁未,楊奉、董承、楊定將攻煨,使種輯、左靈請帝為詔,帝曰:“煨罪未著,奉等攻之,而欲令朕有詔邪!”輯固請,至夜半,猶弗聽。奉等乃輒攻煨營,十餘日不下。煨供給御膳,稟贍百官,無有二意。詔使侍中、堂書告諭定等,令與煨和解,定等奉詔還營。
丁未(初十),楊奉、董承、楊定等人準備進攻段煨,派種輯、左靈來請求獻帝下詔。獻帝說:“段煨並沒有謀反的跡象,楊奉等人去進攻他,還要命令朕下詔嗎?”種輯一再堅持,直到半夜,獻帝仍然拒絕下詔。於是楊奉等就進攻段煨大營,一連十餘天,未能攻下。段煨供應獻帝的御膳及百官的飲食,並沒有二心。獻帝下詔,派侍中、尚書等告訴楊定等,命令他們與段煨和解。楊定等奉詔回營。
李、郭汜悔令車駕東,聞定攻煨,相招共救之,因欲劫帝而西。楊定聞、汜至,欲還藍田,為汜所遮,單騎亡走到荊州。張濟與楊奉、董承不相平,乃復與、汜合。十二月,帝幸弘農,張濟、李、郭汜共追乘輿,大戰於弘農東澗,承、奉軍敗,百官士卒死者,不可勝數,棄御物、符策、典箱,略無所遺。射聲校尉沮俊被創墜馬,謂左右曰:“尚可活否?”俊罵之曰:“汝等凶逆,逼劫天子,使公卿被害,宮人流離,亂臣賊子,未有如此也!”乃殺之。
李、郭汜後悔讓獻帝去弘農,聽說楊定進攻段煨,就相互召響,共同率軍援救,想乘機劫持獻帝去西方。楊定聽說李、郭汜前來,想退回藍田,但被郭汜攔住,於是他自己單人匹馬逃到荊州。張濟又與楊奉、董承發生衝突,於是再次跟李、郭汜聯合。十二月,獻帝抵達弘農。張濟、李、郭汜一同追趕獻帝,在弘農東澗展開大戰,董承、楊奉的軍隊戰敗,被殺死的文武百官與兵士,不計其數。御用物品、符信典策、圖書檔案等,幾乎全部散落。射聲校尉沮俊受傷落馬,李對左右說:“這人還能活嗎?”沮俊詬罵道:“你們這幫兇惡的逆賊,逼劫天子,使公卿被害,宮女流散。亂臣賊子,還沒有人像這樣大逆不道!”於是李將沮俊殺死。
壬申,帝露次曹陽。承、奉乃譎等與連和,而密遣間使至河東,招故白波帥李樂、韓暹、胡才及南匈奴右賢王去卑;並率其眾數千騎來,與承、奉共擊等,大破之,斬首數千級。
壬申(疑誤),獻帝抵達曹陽,露宿在外。董承、楊奉等假裝與李等聯合,而暗中派出使者到河東郡去招請原白波軍的首領李樂、韓暹、胡才以及南匈奴右賢王去卑,全都各率部下數千騎兵前來,與董承、楊奉等合擊李等。李等大敗,被斬殺數千人。
於是董承等以新破等,可復東引。庚申,車駕發東,董承、李樂衛乘輿,胡才、楊奉、韓暹、匈奴右賢王於後為拒。等復來戰,奉等大敗,死者甚於東澗。光祿鄧淵、廷尉宣、少府田芬、大司農張義皆死。司徒趙溫、太常王絳、衛尉周忠、司隸校尉管為所遮,欲殺之,賈詡曰:“此皆大臣,卿奈何害之!”乃止。李樂曰:“事急矣,陛下宜御馬。”上曰:“不可舍百官而去,此何辜哉!”兵相連綴四十里,方得至陝,乃結營自守。
於是董承等人認為李等剛剛被打敗,可以繼續東行。庚申(二十四日),獻帝一行向東進發,董承、李樂保護車駕,胡才、楊奉、韓暹與匈奴右賢王去卑率軍作為後衛。李等又來進攻,楊奉等大敗,死亡人數比在弘農東澗時還多。光祿勳鄧淵、廷尉宣、少府田芬、大司農張義全都被殺。司徒趙溫、太常王絳、衛尉周忠、司隸校尉管被李俘虜,李要殺死他們,賈詡說:“這些人都是