參與起兵。十天之後,長史柳元章等人率領城中平民鼓譟入城,殺了他們的手下人,把元熙、元篡和他們的兒子一同抓到高樓上,八月甲寅(十三日),元義派尚書左丞盧同前去在鄴城街市上斬殺了元熙和他的子弟。
熙好文學,有風義,名士多與之遊,將死,與故知書曰:“吾與弟俱蒙皇太后知遇,兄據大州,弟則入侍,殷勤言色,恩同慈母。今皇太后見廢北宮,太傅清河王橫受屠酷,主上幼年,獨在前殿。君親如此,無以自安,故帥兵民欲建大義於天下。但智力淺短,旋見囚執,上慚朝廷,下愧相知。本以名義幹心,不得不爾,流腸碎首,復何言哉!凡百君子,各敬爾儀,為國為身,善勖名節!”聞者憐之。熙首至洛陽,親故莫敢視,前驍騎將軍刁整獨收其屍而藏之。整,雍之孫也。盧同希義意,窮治熙黨與,鎖濟陰內史楊昱赴鄴,考訊百日,乃得還任。義以同為黃門侍郎。
元熙愛好文學,有風度,有氣量,當時的名士大多和他有交情,他臨死時,給老朋友寫信說:“我和弟弟都蒙受皇太后的知遇之恩,哥哥鎮守大州,弟弟則在宮內服務,皇太后對我們和藹可親,恩情如同慈母一般。現在皇太后被廢在北宮裡,太傅清河王又橫遭殺害,聖上年幼,一個人在前殿任人擺佈。聖上如此,我等無法保全自己,因此率領軍隊和百姓想在全國伸張正義。但是我因智力淺短,不但賊人未除,反而身陷囹圄,真是上對朝廷有愧,下對知己無顏。我起兵本是出於忠義之心,不得不這麼做,肚腦塗地,也毫無二話!希望眾多友人,敬奉你們的道德標準,為國家為自己好好地保持名節。”聽了此話的人沒有不哀憐他的。元熙的首級被送到了洛陽,他的親戚朋友都不敢去看,只有從前的驍騎將軍刁整收藏了他的屍身。刁整是刁雍的孫子。盧同為了討取元義歡心,嚴厲查辦元熙的同黨,濟陽內史楊昱被囚送到鄴城,審問拷打了一百天,才得以回去復任。因此元義讓盧同作了黃門侍郎。
元略亡抵故人河內司馬始賓,始賓與略縛荻筏夜渡孟津,詣屯留慄法光家,轉依西河太守刁雙,匿之經年。時購略甚急,略懼,求送出境,雙曰:“會有一死,所難遇者為知己死耳,願不以為慮。”略固求南奔,雙乃使從子昌送略渡江,遂來奔,上封略為中山王。雙,雍之族孫也。義誣刁整送略,並其子弟收系之,御史王基等力為辯雪,乃得免。
元略逃到老朋友河內人司馬始賓那裡,司馬始賓同元略用葦杆紮成筏子在夜間渡過孟津,來到屯留人慄法光的家中,很快又去投靠西河太守刁雙,在那裡藏了一年多。當時懸賞通緝元略,風聲很緊,元略很害怕,請求把他送出國境。刁雙說:“人固有一死,最難得的是為知己而死,希望你不要替我擔心。崐”元略堅決請求南逃,刁雙便派侄子刁昌送元略渡過長江,於是元略投靠了梁朝,梁武帝封元略為中山王。刁雙是刁雍的族孫。元義誣告刁整送走了元略,便把他連同他的子弟一同抓了起來,御史王基等人全力為他申辯,才得以倖免。
'10'甲子,侍中、車騎將軍永昌嚴侯韋睿卒。時上方崇釋氏,士民無不從風而靡,獨睿自以位居大臣,不欲與俗俯仰,所行略如平日。
'10'甲子(二十三日),梁朝侍中、車騎將軍永昌嚴侯韋睿去世。當時梁武帝正尊崇佛教,百姓全都跟著信教,只有韋睿自以為身為大臣,不想順從這種習俗,行事全和平時一樣。
'11'九月,戊戌,魏以高陽王雍為丞相,總攝內外,與元義同決庶務。
'11'九月戊戌(二十七日),北魏任命高陽王元雍為丞相,總管內外朝政,與元義一同處理日常事務。
'12'初,柔然佗汗可汗納伏名敦之妻候呂陵氏,生伏跋可汗及阿那瓌等六子。伏跋既立,忽亡其幼子祖惠,求募不能得。有巫地萬言祖惠今在天上,我能呼之,乃於大澤中施帳幄,祀天神,祖惠忽在帳中,自雲恆在天上。伏跋大喜,號地萬為聖女,納為可賀敦。地萬既挾左道,復有姿色,伏跋敬而愛之,信用其言,幹亂國政。如是積歲,祖惠浸長,語其母曰:“我常在地萬家,未嘗上天,上天者地萬教我也。”其母具以狀告伏跋,伏跋曰:“地萬能前知未然,勿為讒也。”既而地萬懼,譖祖惠於伏跋而殺之。候呂陵氏遣其大臣具列等絞殺地萬;伏跋怒,欲誅具列等。會阿至羅入寇,伏跋擊之,兵敗而還。候呂陵氏與大臣共殺伏跋,立其弟阿那瓌為可汗。阿那瓌立十日,其族兄示發帥眾數萬擊之,阿那瓌戰敗,與其弟乙居伐輕騎奔魏。示發殺候呂陵氏及阿那瓌二弟。
'12'當初,柔然國的佗汗可汗娶了伏名敦