該逐漸剝奪石閔的兵權,石閔越發心懷不滿。孟準等人全都勸說石遵把石閔殺掉。
十一月,遵召義陽王鑑、樂平王苞、汝陰王琨、淮南王昭等入議於鄭太后 前,曰:“閔不臣之跡漸著,今欲誅之,如何?”鑑等皆曰:“宜然!”鄭氏曰:“李城還兵,無棘奴,豈有今日;小驕縱之,何可遽殺!”鑑出,遣宦者楊環馳以告閔。閔遂劫李農及右衛將軍王基密謀廢遵,使將軍蘇彥、周成帥甲士三千人執遵於南臺。遵方與婦人彈棋,問成曰:“反者誰也?”成曰:“義陽王鑑當立。”遵曰:“我尚如是,鑑能幾時!”遂殺之於琨華殿,並殺鄭太后、張後、太子衍、孟準、王鸞及上光祿張斐。
十一月,石遵召義陽王石鑑、樂平王石苞、汝陰王石琨、淮南王石昭等人入宮,來到鄭太后面前進行商議。石遵說:“石閔不忠於君主的跡象已逐漸明顯,如今我想把他殺掉,怎麼樣?”石鑑等人都說:“應當如此!”鄭氏說:“當初在李城起兵時,如果沒有石閔,豈能有今天?石閔有點居功自傲,應當對他有所寬縱,怎麼能急急忙忙把他殺掉呢?”這時石鑑藉故外出,派宦官楊環迅速去把這一訊息告訴石閔。石閔聞訊後就脅迫了李農及右衛將軍王基密謀廢黜石遵,派將軍蘇彥、周成率領披甲士兵三千人在南臺把石遵捉拿起來。士兵們來到石遵的住處時,他正和婦人玩彈。他問周成說:“造反的是誰?”周成說:“義陽王石鑑應當立為繼承人。”石遵說:“我尚且如此,石鑑又能支撐多長時間!”於是,在琨華殿把石遵殺掉了,同時殺了鄭太后、張後、太子石衍、孟準、王鸞以及上光祿張斐。
鑑即位,大赦,以武興公閔為大將軍,封武德王;司空李農為大司馬,並錄尚書事。郎為司空,秦州刺史劉群為尚書左僕射,侍中盧諶為中書監。
石鑑即位,實行大赦。任命武興公石閔為大將軍,封為武德王。任命司空李農為大司馬,同時統管尚書職事。任命郎為司空,秦州刺史劉群為尚書左僕射,侍中盧諶為中書監。
'15'秦、雍流民相帥西歸,路由枋頭,共推蒲洪為主,眾至十餘萬。洪子健在鄴,斬關出奔枋頭。鑑懼洪之逼,欲以計遣之,乃以洪為都督關中諸軍事、徵西大將軍、雍州牧、領秦州刺史。洪會官屬,議應受與不;主簿程樸請且與趙連和,如列國分境而治。洪怒曰:“吾不堪為天子邪,而云列國乎!”引樸斬之。
'15'秦州、雍州的流民結伴西歸,路經枋頭時,共同推舉蒲洪為首領,部眾多達十餘萬。蒲洪的兒子蒲健在鄴城,這時也衝破關卡投奔枋頭。石鑑害怕蒲洪過於靠近自己,想用計謀把他調開,於是就任命蒲洪為都督關中諸軍事、徵西大將軍、雍州牧、領秦州刺史。蒲洪召集手下的官吏,商量是否接受任命。主簿程樸請求暫且和趙講和,就像諸侯列國一樣分地而治。蒲洪大怒,說道:“我不配做天子嗎?要不為什麼說列國分地而治的話呢!”因此把程樸拉出去殺了。
'16'都鄉元侯褚裒還至京口,聞哭聲甚多,以問左右,對曰:“皆代陂死者之家也。”裒慚憤發疾;十二月,己酉,卒。以吳國內史荀羨為使持節、監徐兗二州·揚州之晉陵諸軍事、徐州刺史,時年二十八,中興方伯未有如羨之少者。
'16'都鄉元侯褚裒回到京口,聽見到處是哭聲,他問周圍的人,人們對他說:“全是代陂之戰中陣亡者的家屬。”褚裒既慚愧又憤恨,因此就病倒了。十二月,己酉(初七),去世。東晉朝廷任命吳國內使荀羨為使持節、監徐兗二州及揚州之晉陵諸軍事、徐州刺史。荀羨時年二十八歲,晉朝中興以來的地方長官中,沒有一個像他這樣年輕的。
'17'趙主鑑使樂平王苞、中書令李松、殿中將軍張才夜攻石閔、李農於琨華殿,不克,禁中擾亂。鑑懼,偽若不知者,夜斬松、才於西中華門,並殺苞。
'17'後趙國主石鑑派樂平王石苞、中書令李松、殿中將軍張才夜裡去琨華殿攻打石閔、李農,沒有成功,引起了宮中的混亂。石鑑很害怕,裝作不知其事的樣子,當夜就在西中華門殺掉了李松、張才,並殺了石苞。
新興王祗,虎之子也,時鎮襄國,與姚弋仲、蒲洪等連兵,移檄中外,欲共誅閔、農;閔、農以汝陰王琨為大都督,與張舉及侍中呼延盛帥步騎七萬分討祗等。
新興王石祗,是石虎的兒子,這時鎮守襄國。他與姚弋仲、蒲洪等人聯合兵力,四處傳遞檄文,想一起殺掉石閔、李農。石閔、李農聞訊後,任命汝陰王石琨為大都督,和張舉以及侍中呼延盛 率領七萬步兵、騎兵,分路出發討伐石祗等人。