方面事務難以兼顧,以致最終出了問題而被罷免。同時,要想以嚴刑峻法禁止商人喧譁上訴,也是不可能的。凡是強迫人們去做無法做到的事情,這種事情肯定不能成功;凡是制定人們一定會違犯的法律,這種法律就肯定難以貫徹執行。”於是,張平叔的建議被擱置而未能實行。
平叔又奏徵遠年逋欠。江州刺史李渤上言:“度支徵當州貞元二年逃戶所欠錢四千餘緡,當州今歲旱災,田損什九。陛下柰何於大旱中徵三十六年前逋負!”詔悉免之。
張平叔又奏請徵收百姓多年所欠的賦稅。江州刺史李渤上奏:“朝廷度支徵收支本州貞元二年逃戶所欠錢四千多緡。本州今年遭受旱災,莊稼損失十分之九。陛下為什麼要在大旱之年徵收三十六年前百姓所欠的賦稅?”穆宗下詔全部免除。
'23'邕州人不樂屬容管,刺吏李元宗以吏人狀授御史,使奏之。容管經略使嚴公素聞之,遣吏按元宗擅以羅陽縣歸蠻酋黃少度。五月,壬寅,元宗將兵百人幷州印奔黃洞。
'23'邕州人不願隸屬容管經略使統轄,剌史李元宗把本州官吏百姓寫的上訴書交給朝廷的出使御史,請他上奏朝廷。容管經略使嚴公素得知後,派遣官吏審查李元宗擅自把羅陽縣歸還黃洞蠻酋長黃少度的問題。五月,壬寅(十二日),李元宗率兵五百人,並攜帶州印投奔黃洞蠻。
'24'王庭湊之圍牛元翼也,和王傅於方欲以奇策幹進,言於元稹,請“遣客王昭、於友明間說賊黨,使出元翼。仍賂兵、吏部令史偽出告身二十通,令以便宜給賜。”稹皆然之。有李賞者,知其謀,乃告裴度,雲方為稹結客刺度,度隱而不發。賞詣左神策告其事。丁巳,詔左僕射韓皋等鞫之。
'24'王庭湊當初圍攻深州牛元翼的時候,和王李綺的師傅於方想出奇計以求升遷,於是,向宰相元稹建議:“請派遣說客王昭、於友明二人去遊說王庭湊的部下,以便放牛元翼出城。同時給尚書省所轄兵部、吏部贈送錢財,請求給予文官和武官的假任命書二十張,讓王、於二人遊說時隨時見機授予。”元稹表示同意。有一個名叫李賞的人,聽說於方的計謀後,便告訴了裴度,說於方為元稹交結刺客,陰謀暗殺裴度。裴度得知後,將此事壓在心中,沒有發作。於是,李賞到左神策軍上告。丁巳(二十七日),唐穆宗下詔,命左僕射韓皋等人審問這個案件。
'25'戊午,幽州節度使朱克融進馬萬匹,羊十萬口,而表雲先請其直充犒賞。
'25'戊午(二十八日),幽州節度使朱克融聲稱要向朝廷進奉馬一萬匹,羊十萬頭。不過,他的進奉奏章上說,先請朝廷付給這些馬和羊的價錢,作為對將士的犒賞,然後再進奉朝廷。
'26'三司按於方刺裴度事,皆無驗。六月,甲子,度及元稹皆罷相,度為右僕射,稹為同州刺史;以兵部尚書李逢吉為門下侍郎、同平章事。
'26'韓皋主持刑部、大理寺和御史臺會審於方陰謀暗殺裴度的案件,毫無證據。六月,甲子(初五),裴度和元稹都被免去宰相職務,裴度被降為右僕射,元稹為同州刺史。唐穆宗任命兵部尚書李逢吉為門下侍郎、同平章事。
'27'党項寇靈州、渭北,掠官馬。
'27'党項族部落侵擾靈州、渭北,掠取國家牧場上的馬匹。
'28'諫官上言:“裴度無罪,不當免相。元稹與於方為邪謀,責之太輕。”上不得已,壬申,削稹長春宮使。
'28'諫官上言:“裴度無罪,不應當免去他的宰相職務。而元稹和於方一起策劃奸謀,處置太輕。”穆宗不得已,壬申(十三日),免去元稹所兼任的長春宮使的職務。
'29'吐番寇靈武。
'29'吐蕃國出兵侵犯靈武。
'30'庚辰,鹽州奏党項都督拔跋萬誠請降。
'30'庚辰(二十一日),鹽州上奏:党項族都督拔跋萬誠請求投降。
'31'壬午,吐蕃寇鹽州。
'31'壬午(二十三日),吐蕃國出兵侵犯鹽州。
'32'戊子,復置邕管經略使。
'32'戊子(二十九日),唐穆宗下令重新設定邕管經略使。
'33'初,張弘請為宣武節度使,屢賞以悅軍士,府庫虛竭。李願繼之,性奢侈,賞勞既薄於弘靖時,又峻威刑,軍士不悅。願以其妻弟竇瑗典宿直兵,瑗驕貪;軍中惡之。牙將李臣則等作亂,秋,七月,壬辰夜,即帳中斬瑗頭,因大呼,府中響應。願與一子逾城奔鄭州。亂