關燈 巨大 直達底部
親,雙擊螢幕即可自動滾動
第134部分

給我看的——”

“真的嗎?假定你重新檢查一下——現在。”

但他們在維姆斯開口之前就全都知道了答案。

“這不是,”他無力地說,“這是複製品。大約值五美元。”

“《鐵木兒》——被偷走了,”巴洛維博士小聲說。

“所以我們,”埃勒裡自語道,“又一次發現了複製品。我想就這些了。或者我可以說,這已經太多了?”

他點著一根菸坐進了奇普教授的一張椅子裡,滿意地吐著菸圈。

“就這些!”巴洛維博士大聲說。“我承認,奎因先生,你已經——你在這個調查中把我給搞糊塗了。就這些?我們幾乎還沒有開始呢!這一切都是誰幹的?”

“等等,”培根慢慢地說,“或許,博士,我們不再需要奎因先生就這件事提供他那傑出的服務了。如果其餘部分是非常忠實地根據奇普小說中的情節展開的,為什麼不是整個事件最重要的情節要素呢?”

“這倒也是,埃勒裡,”妮奇說,眼裡閃著光,“在奇普教授的偵探故事裡誰是兇手?”

埃勒裡看著克勞德·維姆斯。

“這個人物,”他興奮地回答說,“奇普稱之為克勞迪斯·荻姆斯。”

年輕教授咆哮著跳了起來。

“不要衝動,培根,”埃勒裡低聲說,沒有移動他的椅子,“不要欺負他。畢竟他是個老頭,而你這麼大的塊頭——也有勁。”

“是你殺死老奇普!”培根教授咆哮道,但他的手放鬆一些了。

“維姆斯先生,”妮奇說,看上去不高興,“當然!罪犯偽造明信片上的日期,說明他知道謀殺案在六月三十日已經發生。誰有理由偽造犯罪的真實日期?就是那天晚上訪問奇普教授的人!”

“這個該死的畜生能夠輕易地搞到生石灰,”培根說,搖晃著維姆斯像抓著一個小兔,“在暑假大家都離開學院後把它從化學系偷了出來。”

“是的!”妮奇說,“記得維姆斯自己告訴我們他直到七月十五日還沒有離開巴洛維嗎?”

“我記得,確實。那維姆斯的動機呢,妮奇?”

“嗨,偷走奇普的《鐵木兒》。”

“恐怕正是那樣,”巴洛維呻吟道,“維姆斯作為書商能夠輕易地搞到一本廉價的複製品來替代真實的第一版。”

“而他說過他去實施了一項徒步旅行計劃,不是嗎?”妮奇補充道,進一步相信了她自己的邏輯。“好了,我敢打賭他‘走’進了阿肯色郵局,埃勒裡,在七月三十一日去郵寄那幾張明信片!”

維姆斯聽見了自己的聲音。

“嘿,現在,你們聽著,小女子,我沒有殺死老奇普——”他開始用最沒說服力的可以想象的語調說。

他們都以輕蔑的眼神看著他——所有人,只有埃勒裡除外。

“你說的是實話,維姆斯,”埃勒裡點了點頭說,“你確實沒有。”

“他沒有……”巴洛維博士眨著眼迷惑地說。

“我……沒有?”維姆斯氣喘吁吁地說,這在妮奇看來是他說出的一件非常重要的事。

“不,雖然我恐怕被聰明地誤導,並相信是你殺了老奇普,維姆斯。”

“你看,奎因先生,”巴洛維的校長聲音很糟地說,“你確切的意思是……”

“你怎麼知道他沒有殺?”培根大喊道,“我告訴過你,博士——這個傢伙特別自以為是。接下來那你就會說奇普根本就沒有被謀殺!”

“確實如此,”埃勒裡說,“所以維姆斯不可能謀殺他。”

“埃勒裡——”妮奇抱怨道。

“你的推論看起來有點反常,奎因先生,”巴洛維博士嚴肅地說。

“是的!”培根吼叫道,“證據是什麼?”

“很好,”埃勒裡精神抖擻地說,“讓我們想想證據。想想我們在奇普的小木屋附近發現的那副骨架。”

“那些幹骨頭嗎?它們怎麼啦!”

“正是,教授——他們那麼幹。培根,你是生物學家兼化學家。在通常條件下,人體的軟組織部分要過多久才能完全腐爛?”

“多久?……”這位年輕人舔了舔舌頭接著說,“肌肉、胃、肝——要用三到四年。但——”

“那纖維組織和韌帶呢?”

“噢,五年或者更長時間。但——”

“然而,”埃勒裡嘆息道,“那副遺骨在十一個星期之前還是一個活人。不僅如此