關燈 巨大 直達底部
親,雙擊螢幕即可自動滾動
第54部分

人,雖在飾堂皇,但相形之下竟似醜鬼一般,眼鼻皆異樣,個個給殘酷地比下去了。

螢兵部卿親王也隨駕行,髦黑右大將今日裝束得異常威武,身背箭囊,神氣活現待於駕側。其人滿面虯鬚,面板黝黯,樣子甚是難看。其實男子相貌,怎能與盛妝的女子相比麻希求男子貌美,實甚無理。玉髦打心底瞧不起髯黑大將等人。源氏曾私下與王慧商量過送她進宮當尚侍。她想:“入宮怕是很痛苦的吧?尚侍又是怎麼回事呢?我還一無所知呢。”心下猶疑不決。今日見了冷泉帝的非凡貌相,不由動了心:“無須受寵,只作一平常宮人,奉傳御前,倒是情趣盎然吧?”

冷泉帝的風輦停於大原野。請親王公卿卸下官服,換上禮服及豬裝進入平頂帳幕進餐。六條院主人呈進了酒餚果脯之類。本來,今日源氏太政大臣當隨御駕,御意亦如此。但時逢齋戒,終未能奉旨。冷泉帝收下所獻物品,為示寵幸,特賜一隻獵獲的野雉雞,穿在樹枝上,遣藏人左衛六尉為欽使,送與源氏太政大臣,並賜御詩一首:

“小鹽山披皚皚雪,雉雞飛掠動幽冥。欲循古來先例事,盼君同看漫集白。”或許,太政大臣陪駕行幸野外為古慣例吧!源氏接得賜品,不勝惶恐,忙款待欽使,並答詩云:

“皚皚雪漫小鹽山,良景美色在松原。自古行幸無盡數,由來不及今年歡。”作者所錄,乃當時種種情況的詳盡回憶,務求確切真實。

翌日,玉望接到源氏來信,其中寫到:“想來你昨日已拜見上皇了吧?敢問入宮之事,意下如何?”其措詞甚是懇切,毫無出軌之言。使玉望甚為滿意。她笑道:“呀!真是無聊啊!”卻又想道:“他倒真能猜度我心思呢。”覆信中寫道:“昨日白雪作伴明霧薄,隱約不群天嬌顏。一切都在迷茫中呢。”紫姬也讀了此回信。源氏對她說道:“我曾要她入宮,然秋好是後名義上亦為我女,倘玉累得寵,定於她不便。況弘徽殿女御亦在宮中,倘向內大臣道出實情,她以內大臣之女的身份入宮,則又有姐妹爭寵之慮,亦甚不便,故萬般躊躇。今日窺見天顏,她芳心已動,進宮之事,恐也是其願吧廠紫姬道:”稱得瞎猜!一個女子哪有一見是上相貌英俊,就一門心思地想入宮承寵呢?這樣未免太輕率吧?“說罷便笑了。源氏也笑道:”此乃何言?換了你,惟恐動遲了此心呢!“他給玉望回覆一書:

“朝日不及夫顏朗,秋波不辨實難察。尚望速作決定。”

源氏決定首先為玉是舉行著裳儀式。遂置辦了種種精美的用品。源氏打算在此儀式上,向內大臣道出實情,便極力要將儀式辦得隆重光彩。故置備的種種物品,極為豐富精美。他將著裳儀式日期定於次年二月。

凡女子,即便甚為出名,且年齡也使她無法再隱諱姓名之時,仍可不參拜氏神,不將其姓名公諸於眾。是以玉望昔日的歲月皆消磨於糊塗中。如今源氏要送其入宮,若以源氏冒充藤原氏為姓,則會冒犯春日神,故此事已無法再隱瞞了。更堪憂慮的是:不知情者會譏議他冒領女兒,居心叵測,終致惡名流播。身份微賤之人,改名易姓自非難事,但源氏家族不得如此。他思慮再三,終於下定決心:“父女之緣怎能輕易地斷絕呢?事既如此,倒是我主動告知她父親為好。”遂致信內大臣,懇請他在著裳儀式中擔任給腰之職。但是因太君自去年冬患病至今未愈,內大臣心甚憂戚,無心參加典禮,便婉謝了源氏的請求。夕霧中將也晝夜服侍著外祖母,無心顧及其他事情。源氏見時機不佳,心下犯難。他想:“世事不測,倘太君病故,孫女亦應穿喪服;倘教她佯作不知,則深蒙罪孽。還是趁太君尚在,將此事挑明吧!”主意一定,即赴三條哪探病。

源氏太政大臣如今顯赫更盛於從前,雖是微行,其排場之隆重亦不亞於行幸。太君暗贊其非凡風度,覺得他超凡脫世,竟是仙佛了。於是痛苦立減,竟坐起身,倚在矮几上,雖重病在身,卻健談得很。源氏道:“太君的貴恙並不像夕霧說的那樣重呢。看來是夕霧憂慮過頭了,叫我好不擔憂。如今親見,喜慰不已。近來我除了特別要緊之事外,並不入宮,常自閉於家中,不像個效勞朝堂之人了。百事不問,疏懶成性。那些年紀更老於我的、雖駝背勾腰了,還能四處奔勞。我卻不同,恐是天生糊塗外加懶散吧!”太君答道:“我害的是常見的衰老病,生病時間也夠長了。今春以來仍毫無起色,以為再見不到你了,甚為傷懷。今日得見,我命或可稍延。如今我已到了對生死之事無所謂的年紀。人到老年連可慰寂寞的人都不在眼前,度日如年,苟延殘喘,還有何意思呢?因此我已做好了早日動身的準備。但夕霧