關燈 巨大 直達底部
親,雙擊螢幕即可自動滾動
第6部分

如何健壯,身手如何敏捷,又怎能跑著奔著就追上了一列火車呢?

為了講得更清楚些,同時,對我們自己在整個探查期間各處收集到的一些蛛絲馬跡和證詞,也不希望讀者去作繁贅的考證,所以我在這裡對這起要追溯到去年十一月份的悲劇事件作個完整的敘述。我在敘述中豐富了細節,也充實了一些個人的看法,那是當時報刊文章裡所無以及歐文那天晚上對我所作的評論中所沒有的。當然,他也著意強調了問題的癥結所在,之後還千篇一律地問我:

“那麼,阿喀琉斯,您現在還沒看清楚些嗎?”

“看清楚?在這一團亂麻當中?您得承認您在笑話我!您給我講的這些,是瘋人們的荒誕故事,一篇科幻小說,一則仙女童話……”

“然而,要是我們認為報上所言不虛,它可是千真萬確發生了的。不過我們此刻還是先把這個案子不清楚的地方放一放,且來把它和另外那兩個案子比較一下。”

歐文止住話頭,點燃我剛才遞給他的一支雪茄,朝上噴出幾個菸圈,隨後等著我開口。

“聯絡嘛,顯然是有的,”我聳聳肩,答道,“就是那個身披獅皮的人……”

“這一點,我們現在已經是知道的了。好啊,阿喀琉斯,振作起來,看在我們老交情分上別讓我失望。我們面對的是這麼一個人:他正在做一些令人瞠目的壯舉,就像您那位著名的同名人,偉大的阿喀琉斯,一位本質上是被神話了的英雄,如同我剛才向您提到過的珀耳修斯。英雄啊,他似乎完成了一系列業績,從擊倒一頭‘獅子’開始,為的是披上它的皮;隨後又虜獲了一頭作惡的克里特公牛,再接著是一頭金角牝鹿……”

“赫拉克勒斯!”我忽然大叫道,“赫拉克勒斯的十二功績!”

“總算明白了,”歐文舒了口氣,“剛才我真的有些擔心了。”

“上帝啊,不可置信……”

“我也是這麼想的,知道嗎?您和我都會承認,就我們目前所瞭解的情況來看,不大可能說這是一連串的巧合。您回憶一下,英雄赫拉克勒斯所做的第一件苦差吧:他肩負使命,去殺死在涅墨亞城四周散播恐怖的那頭可怕的獅子。他扼死了它,剝下它的皮,披上它,之後在他完成其他所有功績時再也沒有離過身。這和麥克勞德少校案子的相似之處就不用多說了。在‘克里特公牛’這一功績中,赫拉克勒斯不必將它殺死,而是馴服它,因為它所到之處無不飽受肆虐,一片恐怖。可以說,在伊萊亞斯·扎金託斯這個克里特大塊頭身上所發生的情況就是這樣。而在‘金角牝鹿’這一功績中,赫拉克勒斯同樣也只限於將其捕獲,而沒有傷害它……他飛跑緊隨其後,花了一些時間趕上它,將它擱到肩上,之後又將它送回老家。可愛的艾麗思·格爾所發生的事也完全一樣。您看出來了吧,阿喀琉斯,哪一點都沒隨便放過。這幾起插手干預的事件完完全全是在模仿英雄赫拉克勒斯的那些功績。”

我不得不勉強同意。

“那……您的結論是?”

歐文臉上掠過一絲捉弄人的微笑。

“讓我們那位英雄再從奧林匹斯山上下來,在我們古老而可愛的地球上作一番清理,是嗎?不,您放心,這些所作所為的後面顯然有一隻人的手……”

“然而艾麗思·格爾所發生的事,可不會讓人這麼認為啊!即使我們承認,這個傢伙成功地找到了一個天才的方法來追上一列開動著的火車,可又怎麼想象他介入的那個時機,這也太難以叫人相信了吧?難道他事先就知道,有個勾引婦女者要路過,而且那天晚上也一定會使一個姑娘在她自己訂婚時大動芳心?這種事是無法預見的,您明白嗎?如此這般去策劃、精心準備一個前後呼應的情節是很難的,儘管它很天才。”

歐文認真地點點頭。

“這我知道,我的朋友。我和您一樣,當然也注意到這顯然難以做到,可惜無法回答。”

“那麼,這一切有什麼意義呢?”

歐文又用雪茄噴出一個個的菸圈。一般來說,這預示他有什麼重要的話要說了。

“在我們思考這個問題之前,”他說,“我想提醒您注意事情的時間順序。‘涅墨亞獅子’之死是去年九月,因此和我們所知一致,它對應著我們古代英雄所完成的第一件功績。‘金角牝鹿’捕獲金角牝鹿是十一月,是赫拉克勒斯的第三或第四件功績。近期剛發生的‘克里特公牛’一案,若我記得不錯,是他的第七件苦差。換句話說,剩下的那幾個月裡,我們這位神秘的‘英雄’很可能做出了另外一些