關燈 巨大 直達底部
親,雙擊螢幕即可自動滾動
第12部分

我們可以痛痛快快地說,赫拉克勒斯是最厲害的!”

我和韋德坎德雖習慣了他的這類話語,但仍吃驚地對視了一眼。

“世界上最厲害的傢伙,”他又強調了一遍,“但我一定會戰勝他!”

“從目前來看,”我插話說,“應當承認形勢對我們不利。謎團一個接著一個,通到他那裡的線索還一點都沒有……”

“您知道不知道,韋德坎德,為什麼我會戰勝他嗎?”歐文說道,對我的話不屑一理。

“不知道……”督察猶猶豫豫地說,莫明其妙。

“因為我是位藝術家呀。他也是,毫無疑問,甚至相當有天分。不過我呢,雖說我沒他那份力氣,可我這個藝術家卻是世界上最偉人的了,就憑這點他一定會輸!”

我和督察相互一望,同時被逗樂了。督察轉身看向我的朋友:“我呢,伯恩斯,我很願意分享您的樂觀主義。斯托克先生說得很對,我們現在還沒一點點蹤跡可循。”

“不,”歐文反駁說,固執得奇怪,“我對你們講過,我腦子裡有個模樣正漸漸勾勒成形。就算他的名字不是赫拉克勒斯,但我要說,這個人年輕,身體強壯而富有,因為所有這些活兒都需要時間和財力。”

“同意。不過我們嫌疑人的名單照樣短不了啊,而且我們可以肯定,各受害者之間並沒有任何聯絡。”

“從一開始我就認為這很明顯。這傢伙的行事,完全只是因其對藝術的愛好。至於您提到嫌疑人的名單,我可以打賭,它將隨著罪案的增加而減少……”

“對呀,”韋德坎德大叫一聲,“下一輪案件應當快發生了!照他的安排習慣,它甚至已遲了兩三個星期了。”

“要麼這樁新的‘苦差’是被我們忽略過去了?”

“不會,”督察斬釘截鐵地說,口氣冷靜而又專業,“幾天來,我們都在嚴格甄別各種最細小的事實,仔細過濾鄉間的那些閒言碎語。我可以向你們保證,要是他還在按他慣常的思路去做,那麼我們是不會漏掉‘狄俄墨得斯吃人的牝馬’這個環節的,那時我們就可趁熱打鐵進行調查了。”

“您的看法很對,只需要一點耐心就行了。”

“還得算一下會有多少屍體喲……”

歐文轉身看著一艘慢慢駛過來的駁船,有會兒工夫沒作聲,接著若有所思地說:

“奇怪呀,至令報紙上顯得很謹慎……”

“不,”韋德坎德恨恨地說,“我一意識到這個案子的重大,馬上就採取了一些措施。你們想象一下,如果我們聽任那些記者去幹,那會發生什麼事!肯定整個王國立刻一片恐慌,街上角角落落都有獅人!”

“您細心謹慎,”歐文讚許道,“總體來說您幹得不錯,尤其是您接連挖出兩件沒有暴露出來的‘功績’。”

督察狡黠地微微一笑。

“這是我的工作嘛,不是嗎。再說我手下還有不少人呢!現在機器已經發動……”

這時駁船正從他們面前經過,安靜,從容。督察沉默了一會兒,接著又說:

“我們有點超前了,有些事我還沒說完……實際上,與‘奧格阿斯的馬廄’案同時,我們還發現了‘斯廷法利斯湖的怪鳥’,這個案了要回溯到二月份,和我們預料的一樣……”

“什麼?”歐文感到不快,“您到現在才說出來!”督察顯得侷促不安,將他的圓頂禮帽在手上轉過來轉過去。

“我是想最好把案子一個一個地來處理。尤其是我不想讓您洩氣。”

“讓我洩氣?到底是怎麼回事?”

韋德坎德沉默了很長一段時間,然後才答道:

“對應的赫拉克勒斯這個苦差,您也是熟悉的了,對吧?無數無數的鳥兒侵擾著斯廷法利斯湖……”

“是啊,赫拉克勒斯肩負使命要將它們消滅。他用響板這種樂器發出聲音來嚇唬它們,隨後在它們飛起來時用箭射死。”

督察眼睛盯住歐文,問道:

“照您看,要重現這一情景,我們這位兇手會怎麼來做呢?”

“用弓射下鳥兒唄,不是嗎?”我的朋友被突然問住了,說得結結巴巴。

韋德坎德用一個微笑作答,搖搖頭表示否定。

“不,在他可要簡單多了!他幹得還要漂亮……伯恩斯,我還是先告訴您吧,拔掉護牆這個謎,和‘斯廷法利斯湖的怪鳥’這個謎根本就沒法相比……”

15

“得伊阿尼拉”將畫架支在通到菜園的