日藝能》雜誌的最高稿酬了。
《大唐雙龍傳》日文版,即將在《週刊朝日藝能》上連載的訊息放出之後。1981年6月8日發行的新的一期《週刊朝日藝》,銷售量驟增至35萬本。
《大唐雙龍傳》光光放出一個2萬字的開頭,就讓《週刊朝日藝能》…夜之間銷量驟增了一倍!
德間康快獲悉之後,心花怒放,經常喃喃自語:“《大唐雙龍傳》果然註定要紅,德間書店搶先一步果然是英明之舉!……哈哈哈……一部《大唐雙龍傳》會有500多萬文字,至少相當於一口氣拿下了60多本暢銷書的合約啊,德間書店騰飛在即……”
與德間書店合作,帶給張少傑最大的好處,除了是驚人的稿費收益之外。更重要的是,因為翻譯《大唐雙龍傳》的緣故,張少傑認識了村上春樹、田中芳樹。
這兩顆樹,代表著未來30年,日本的兩大寫作領域的巔峰。
村上舂樹,屬於純文學領域的超人,而且一直以來村上春樹的一本書在日本能夠賣450萬本,位居日本第一暢銷書作家的地位。
而田中芳樹的《銀河英雄傳說》,對於科幻小說界影響是深遠的。事實上,哪怕是後來中國的網路文學時代《小兵傳奇》之類的星際、宇宙類的作品,也難免會受到田中芳樹的影響。
目前來看,村上春樹這個文藝青年,雖然佩服張少傑的寫故事的能力。但是,因為張少傑的文筆遠遜色村上春樹,所以並不能夠獲得他真正敬佩。
而田中芳樹更喜愛於情節的大氣恢弘,給《大唐雙龍傳》的翻譯本潤色、修改過程中,不禁成為了這部小說的書迷。
短短的不長時間內,田中芳樹與張少傑之間因為惺惺相惜,結下了深厚的文人友誼。
隨著兩人關係逐漸的融洽,張少傑無意問道:“田中桑,據說你也在構思一部長篇的小說,能夠讓我看看稿子嗎?”
田中芳樹有點不好意思的拿出他的一部作品的手稿,說道:“張桑,這是我的一部不成器的劣作,雖然修改了很多遍,但是仍然覺得,BUG很多,不如《大唐雙龍傳》那麼渾然天威、跌宕起伏!”
張少傑眼皮發條,看了看開頭就是《銀河系史概略》:“……西元二八。一年,政治統一中樞由太陽系第三行星地球,遷移至畢宿五(金牛座a)系第二行星德奧里亞。在那裡發表銀河聯邦創立宣言的人類,同年改元為宇宙曆元年,並開始向銀河系的深處及邊境,無止境地拓展開來。而到了西元三七……年代之後,最顯著的特徵就是戰亂迭起和秩序蕩然,導致人類對外的發展完全停頓,就像是快要爆發的能量,深刻的危機正在蘊釀之中….這個開頭,也許在後來的網文小說時代,被批為俗套。但是,在80年代卻是顯得比較新穎的。
張少傑瞭然於心,心中微笑,這多半是《銀英傳》的開頭了…..隨著不久後,看到了熟悉的人名一一萊因哈特。張少傑就更確定,這貨就是《銀河英雄傳說》,太空歌劇流小說的鼻祖!
“說實在話,這部書我覺得,絕非是大眾作品!”張少傑肅然說道。
田中芳樹不禁有點垂頭喪氣,道:“我也覺得是這樣,對比張桑開頭就引人人勝。我的這部作品,技巧極其不成熟,閱讀體驗很糟糕啊,讀者需要越多幾十萬字,才能夠逐漸瞭解這個故事……”
張少傑點頭道:“你能夠意識到,自然是很好了。但是,這個故事,雖然開頭太過於沉悶,不過憑著故事設定的新穎,也許能夠讓讀者耐著性子去看。你需要做的就是,堅持堅持再堅持,也許最初是撲街的,但是隨著口碑的積累,也許會越來越紅呢!”
“謝謝您的指點,不過我覺得《銀英傳》
開頭似乎有必要效仿《大唐》,刪去枯燥的介紹,直接進入衝擊情節……,“田中芳樹充滿著感觸道,“與其指望這部書,慢熱,還不如動手修改開頭,將開局從沉悶變得精彩!”
田中芳樹的感悟,張少傑不知道是好是壞。
按照商業寫作的原則,小說的一開始需要在幾千字,甚至是幾百字,最好是開頭第一行就吸引讀者。
但是《銀英傳》這部經典,在歷史上,卻是反其道而行。在一開始非常的沉悶枯燥,很長時間裡面,這部作品在市場上都顯得不起眼。但是,隨著《銀英傳》不斷的連載,前期的讀者越來越感覺到作品的魅力,於是,這部作品,是在連載了了幾年之後,人氣才開始逐漸井噴。
現在歷史改變了。
田中芳樹《銀英傳》意識到開頭的枯