佛是遭了雷劈的聲音。那是甩在棺材上的剷土。
第二鏟上又甩下了。他用於呼吸的小孔已有一個被塞祝第三剷土又甩下了。
接著是第四鏟。有些事連最堅強的人也難以忍受。冉阿讓昏過去了。
②“祝他平安。”
七“別把卡片弄丟了”的出處
發生在裝有冉阿讓的棺材上面的事是這樣的。當靈車已經開遠,神甫和唱詩少年都上車走了後,眼睛一直盯著那埋屍人的割鳳看到他彎腰去拿他那把插在土裡的鍬。這時,割風痛下了尤其堅定的決心。他走過去站在墳墓和那埋屍人之間,交叉雙手,說道:“我付錢!”埋屍人大吃一驚,睜眼望著他,回答說:“什麼,鄉下佬?”割風重複道:“我付錢!”
“什麼錢?”
“酒錢!”
“什麼酒?”
“阿爾讓特伊。”
“在哪兒,阿爾讓特伊?”
“好木瓜。”
“去你的!”埋屍人說。同時他剷起一剷土,甩在棺材上。
棺材發出一種空的迴響。割風覺得自己頭重腳輕,差一點摔倒在墳墓裡。
他叫了起來,喉頭已開始被氣聲哽滯住了。
“夥計,趁現在‘好木瓜,還沒有打烊!”埋屍人又鏟滿一剷土。割風繼續說。
“我付錢!”
同時他一把抓住那埋屍人的胳膊。
“請聽我說,夥計。我是修道院裡的埋屍人。我是來幫助您的。這個活,晚上也可以幹。我們先喝一杯,再回頭來幹。”
他一邊這麼說,一邊死死糾纏在這個沒有希望渺茫固執念頭上,但心裡卻有另一個慘兮兮的想法:“即便他願意去喝!他會不會醉呢?”
“天啊,”埋屍人說,“您既然如此相迫,我陪你就是。我們一塊去喝。幹完活再去,活沒幹完,絕不行。”
同時他抖了抖那把鏟,割風又抓住了他。
“是六法郎一瓶的阿爾讓特伊呢