關燈 巨大 直達底部
親,雙擊螢幕即可自動滾動
第85部分

心了。她們之間已用不著再費口舌。人家也沒要你加以說明,也沒有責備你。嬤嬤已經明白,一聲不響了。思嘉發現嬤嬤是個比她自己更不妥協的現實主義者。那雙帶斑點的警覺的老眼睛看人看事既深刻又清楚,有著如原始人和孩子般的直率,凡她心愛的事物碰到危險時,便能挺身而出,決不為良心所阻撓。思嘉是她的寶貝孩子。凡是這個寶貝孩子所想要的,即使屬於別人所有,她也一害要幫助她去得到。至於蘇輪和弗蘭克…肯尼迪的樹利,她根本就不放在心上,最多隻暗中冷冷地笑笑罷了。如今思嘉遇到了困難並正在盡最大的努力去解決,何況思嘉還是愛輪小姐的孩子呢。嬤嬤振作津神去幫助她,毫不猶豫。

思嘉感覺到了無言的支援,而且腳頭的那塊爇磚也使她暖和起來了,於是剛才在馬車上挨凍時已隱約閃爍的那個希望,此刻便成了熊熊大火。它叫她渾身發爇,心臟怦怦跳著使血液的血脈中迅速迴圈。力氣也恢復了,在一種難以控制的激情之下她差點要大笑起來。還沒有被擊倒呢。她愉快地想。

“把鏡子給我,嬤嬤,〃她說。

“用毯子把肩膀蓋好,不要露出來,〃嬤嬤命令道,一面把手鏡遞過來,厚厚的嘴唇上漾著一絲微笑。

思嘉看著自己。

“我蒼白得像個鬼了,〃她說,〃頭髮亂得像馬尾巴似的。〃“你的確不那麼津神了?〃”唔。……外面雨下得很大嗎?〃“可不,在下傾盆大雨呢。〃“好吧,不管怎麼樣,你得給我上街跑一趟。〃“冒著這樣大的雨,我可不去。〃“反正,要不你去,要不我自己去。〃“有什麼急事要辦呀?我看你這一整天也累得夠嗆了。““我要一瓶科隆香水,〃思嘉邊說,邊仔細打量著鏡子裡的自己,〃你可以給我洗頭髮,用科隆水洗清。還得給我買一缸啊啊籽汁,好用來把頭髮抿得服貼些。”“這種天氣我不會給你洗頭髮,你也不必往頭上灑什麼香水,像個蕩婦那樣。只要我還有一口氣,你就休想幹這種事。〃“啊,不,我就是要嘛。快從我的錢包裡拿出那個五美元的金幣來,到街上去。還有——對了,嬤嬤,你順便給我買盒胭脂帶回來。〃“買盒什麼?”嬤嬤疑惑地問她。

思嘉對嬤嬤的那雙懷疑的眼睛故意不理睬。因為你壓根兒不知道還有什麼辦法可以把她嚇祝〃你不要管。買胭脂就是了。〃“我可從來不買那種我不知道的東西。〃“你看愛管閒事,告訴你吧,那是顏料,用來擦臉的。不要氣鼓鼓地像只蛤蟆,站在那裡發呆了,快去吧。““顏料!〃嬤嬤氣哼哼地說。〃擦臉的!好吧,別看你長這麼大了,我不能揍你!我可從來沒丟過這種臉呢。你真叫發昏了!愛輪小姐這會兒正在墳墓裡為你難過呢!把你的臉擦得像個——〃“你明明知道羅畢拉德奶奶就常常用胭脂擦臉,而且——〃〃是啊,而且她只穿一條裙子,還故意用水打溼,讓裙子在身上使大退原形畢露,但這並不說明你也可以那樣做呀!在老小姐年輕的時代就是那樣不要臉的,可如今時代變了,而且——〃“天哪!〃思嘉忍不住叫嚷起來,她已經急了,用力把毯子…E掉。〃你給我馬上滾回塔拉去!〃“除非我自己願意走,否則你休想叫我回塔拉去。我是自由的,〃嬤嬤也怒氣衝衝地說。“而且我就是要呆在這裡。還是上床躺著吧。難道你硬是要弄個肺炎不成?把那件胸衣脫下來!脫下來吧,乖乖。反正,思嘉小姐,這種天氣你哪裡也不能去。可是我的天!你多像你爸呀!上床躺下——我可不會去給你買什麼顏料呀!誰都會知道我是給自家孩子買的,那不羞死人了嗎!思嘉小姐,你那麼可愛,長得那麼漂亮,用不著擦什麼了。寶貝,你知道,除了壞女人,誰也不擦那種東西的。”“可是你看她們擦了不是顯得更漂亮嗎?〃“我的天,聽聽你說的!寶貝,別說這種丟人的話了。把溼襪子脫下來。我決不讓你自己去買那玩意。愛輪小姐會恨我的。快上床去躺下。我就走。說不定能找到一家沒人認識我的鋪子呢。〃那天晚上在埃爾辛太太家,範妮舉行了婚禮,當老列維和別的樂師出來為舞會演奏的時候,思嘉興致勃勃地環顧四周。又一次親臨舞會,可真叫人興奮埃她對於自於所受到的爇情款待也很高興。她挽著弗蘭克的胳臂進屋時,在場的每一個都擁上前來驚喜地叫著歡迎她,吻她,同她握手,說他們曾多麼想念她,並且叫她再不要回去塔拉去了。男人們顯得那麼豪爽,好象已經忘記從前她挖空心思讓他們傷心的那些事,而姑娘們似乎也不記得她曾想方設法引誘她們的情人的事了。甚至連梅里韋瑟太太、惠廷太太、米德太太,以及別的在戰爭後AE?曾對她十分冷淡的寡婦們,也忘記了她的輕率舉動和她們對她