��勻徊〉煤芾骱Γ�謔俏頤薔橢苯郵壞秸舛�矗�換氐餃�嗟喝ァK�竊凇�參亢擰�匣乖諤嫠�檠�檠�K�胩被玖恕N以�匆暈��窖笄蓖�玖畈炕嵊梅苫�鴕桓魴巒Сだ矗�傷�侵慌衫戳艘桓齦蓖СぁN醫擁矯�睿�娼形掖蟪砸瘓�!�
“說到吃驚的事,”帕格說,把談話引向帕米拉身上,“萊斯里。斯魯特那傢伙大概死啦。你記得他嗎?”
“斯魯特嗎?當然記得。他死了嗎?”
“這是帕姆給我的訊息。”帕格細說了一遍自己約略知道的、斯魯特犧牲掉的那次空降任務。“這怎麼樣?你想得到他會自願去執行一項分外危險的任務嗎?”
“您還有媽媽的照片嗎?”拜倫說,一面看看手錶,把吃了一半的食物推開。“您要是有,我就拿去。”
“我有,不過不在這兒。讓我來把帕米拉的事告訴你。”
“要是說來話長,那就別說吧,爸爸。我非走不可啦。您和媽到底怎麼了?”
“孩子,都怪這場戰爭。”
“是媽提出要離婚,好去跟彼得斯結婚?還是您為了她想要離婚呢?”拜倫用大拇指著力地朝那張照片指了指。
“拜倫,不要找出一個人來責備。”
帕格沒法把真情實況告訴兒子。聽到事實真相以後,拜倫大概會原諒他,瞧不起自己的母親。這個神情嚴肅的青年潛艇軍官是~個丁是盯卯是卵的道德主義者,就和自己在大戰之前一樣。不過帕格已經不再為柯比的那樁事責備羅達了,他只為她感到難受。這種細微的差異是隨著年齡增大,心情變得較為沉鬱,對自己看得較為清楚以後才逐漸產生的,所以這一點拜倫目前還辦不到。兒子的沉默和他那張發僵的臉使帕格感到很不安。他於是又說:“我知道帕米拉年紀還輕。這叫我覺得不太合適,整個事情也許並不會成功。”
“爸爸,我不知道適合不適合當指揮官。”
這句突如其來的話給了帕格一個沉重的打擊。
“太平洋潛艇司令認為你合適。”
“太平洋潛艇司令看不見我的內心。”
“你有什麼問題?”
“在戰鬥的緊張中可能情緒不夠穩定。”
“你在最最緊張嚴重的情況下生性向來冷靜。這一點我知道。”
“生性也許是這樣。可我目前的情況很不正常。娜塔麗和路易斯經常出現在我的腦子裡。華倫死啦;我是您剩下的一個兒子。再說,我是個預備役的艇長,是第一批中的一個,這是人家容不得的。我一直在學您的樣,爸爸,或者不如說,盡力想學您的樣。今兒我上這兒來,本來想請您給我打打氣。可是相反——”他又用大拇指朝帕米拉的那張照片指了指。
“我很難受,你這樣看待這件事,因為——”
“敢作敢為的指揮官一向不多,”拜倫不理睬父親的話,一個勁兒說下去,這是他以前從來沒做過的。“我就因為敢作敢為,所以給看得很有價值,這我知道。麻煩的是,我對這整個事情的興趣正在減退。這張照片”——他摸了一下胸前的口袋——“簡直使我要發瘋。要是娜塔麗聽了我的話,在法國一列火車上冒險呆上幾小時,她如今已經回到國內了。老記著這個並無補於事。你們的離婚也無補於事。我的情況不是頂好的,爸爸。我可以領著‘梭魚號’駛回塞班島,然後要求派人來接替。再不然,我可以根據命令,到福摩薩外面去為空襲執行救生員的任務。您認為我該怎樣呢?”
“只有你可以做出決定。”
“為什麼?您過去不是願意替我決定我的一生嗎?倘使您沒極力要我進潛艇學校——倘使您沒在我向娜塔麗求婚的當天乘飛機飛到邁阿密,在她坐在一旁聽著的時候硬逼我作出決定——那麼她也就不會回到歐洲去。她和我的孩子現在就不會呆在那兒,如果他們事實上還活著的話。”
“我對自己當時所做的事很後悔。那時候,那樣做似乎是對的。”
這句話使拜倫眼圈紅了。“得,得。我來跟您說,我絮絮叨叨向您講這些話,這就是我情緒不穩定的一個很糟的症狀。”
“拜倫,我自己情況不好的時候,就要求到‘諾思安普敦號’上去。我發覺在海上指揮使生活比較好受點兒,因為這個工作可以使人全神貫注。”
“我可不象您,我不是職業軍人。再說,一艘潛艇又是一個重大的責任。”
“要是你駛回塞班島去,你本來可以救起的有些飛行員也許就會在福摩薩外面淹死。”
沉默了