“我也不清楚。我只知道他們說你和普雷斯頓先生訂過婚,應該嫁給他。你要拒絕亨德遜先生,我拿你沒辦法,你不肯嫁給普雷斯頓先生,我同樣拿你沒辦法。然而,你做錯了事,我卻不停地捱罵。我覺得受不了。”吉布森太太開始哭起來。就在這時候她丈夫進來了。
“你在這裡,親愛的!歡迎你回來,”他一邊說,一邊殷情地向她走去,吻她的臉蛋,“喂,怎麼啦?哭啦?”他由衷地希望此時又能走掉該多好。
“是的!”她邊說邊站起身來,不惜一切代價要抓住任何同情,“我回來啦,我在告訴辛西婭卡姆納夫人怎樣對我發脾氣,這全是因為她。你是否知道她和普雷斯頓先生訂了婚,後來又解除了婚約!人人都在議論這件事情。托爾斯莊園的人也都知道了。”
他和莫莉對視一眼,全明白了。他把嘴嘬成吹口哨的形狀,但沒有吹出聲音來。辛西婭自打母親說給吉布森先生聽後,態度徹底軟了下來。莫莉挨著她坐下。
“辛西婭,”吉布森先生非常嚴肅地說。
“噯!”她柔順地答道。
“是否真有此事?我聽說過一些——但不多。可是謠傳很厲害。你得有個人維護你,得有個朋友,叫他知道全部真相。”
沒有回答。最後她說:“莫莉全知道。”
吉布森太太也被丈夫的嚴肅態度嚇得噤若寒蟬。她心裡嫉妒莫莉,她不知道的秘密,莫莉居然知道,但她不願表示出來。吉布森先生有幾分嚴厲地回答辛西婭:
“不錯!我知道莫莉全知道,而且她還得為你背黑鍋,辛西婭。可是她不肯對我多講。”
“她給你講了不少,對吧?”辛西婭委屈地說。
“我也是不得已,”莫莉說。
“她並沒有說出來,”吉布森先生說,“我認為她當時以為我猜不出來,但不用猜就知道說的是誰。”
“她為什麼要說起這件事情來?”辛西婭帶著幾分忿恨說。她的語氣,她的話,激起了吉布森先生的怒火。
“我聽人家議論我的女兒,說她私下不止一次地與普雷斯頓先生約會,我回來質問她,她不能對我剖白一下。你沒有必要計較,辛西婭。你勾引了人,又甩了人,甚至把莫莉的名聲也拖了進去。”
辛西婭低著的頭抬了起來,眼望著他。
“你這樣說我嗎,吉布森先生?連具體情況都不知道,你居然這樣說我?”
他知道他的話說重了一些。不過此時此刻,他不能夠平心靜氣地承認。一想到他可愛的莫莉清白無辜,卻如此忍辱負重,他便決不當場收回既已出口的話。
“是的!”他說道,“我就是這樣說。你不知道姑娘家的行為只要有一點點超出做姑娘的規矩,就會遭到什麼樣的惡意編派。我是要說,由於你這種秘密訂婚,莫莉忍受了很大委屈,辛西婭。我承認,你也許情有可原,但你必須把你的原委都記清楚了,等羅傑·哈姆利回來後好對他解釋。我要你把全部事實告訴我,這樣在羅傑回來依據法律保護你之前,我可以保護你。”沒有回答。“不說明白是不行的,”他繼續說,“看樣子你同時和兩個人訂了婚!”仍然不回答。“當然啦,鎮上人的議論還沒有提到你已接受羅傑·哈姆利做你的情郎。但是謠言造到了莫莉頭上,說她偷偷摸摸地和普雷斯頓先生訂婚,揹著家裡人到各種地方去會面。這些話本該落在你頭上,辛西婭。”
“爸爸,”莫莉說,“你要是知道原委,就不會對辛西婭說這樣的話。我希望她把對我說的事情都說給你聽。”
“不!你已經對我有了看法。你對我講了你沒有資格講的話。我拒絕把我個人的事情告訴你,也拒絕接受你的幫助。人們對我冷酷無情,”她的聲音一陣顫抖,“沒想到你也是如此。不過,我受得住。”
接著,儘管莫莉想用力攔住她,她還是掙脫開來,匆匆地走了出去。
“噢,爸爸!”莫莉一邊哭著說,一邊緊緊拉住他,“讓我把整個事情告訴你吧。”說過之後,突然想起吉布森太太在場,有些具體情況不便在她面前講,於是沒有再往下說。
“吉布森先生,我覺得你對我這個沒有父親的孩子太冷酷了,”吉布森太太拿開了捂在臉上的手絹,說道,“我只希望她可憐的父親還活著,那樣的話,這一切就絕對不會發生。”
“非常可能。不過,我看不論是她還是你,都沒有什麼好埋怨的。我和我的女兒已盡我們的能力保護了她。我愛她,真的愛她,像愛我親生的孩子一樣,像愛莫莉一樣。”