什麼東西移動過來遮住了它。
拉爾夫象瞎子似的慢慢地向前移動,摸索著坑坑窪窪的地面前進。
一片模模糊糊的海水在他的右手邊,騷動不安的大海橫臥在他的左手邊,從上面往下看去,就象是看著一個豎井的井底,令人生畏。
那塊死亡礁石起伏著不斷地被海水圍繞著,並匯成白茫茫的一片。
拉爾夫慢慢地爬著,終於用手抓住了入口處的架狀岩石。
在他的頭上,他看得見從崗哨的岩石上露出的矛尖。
他輕聲地叫道:“薩姆納裡克——”沒有回應。
他必須說得響一點才能使人聽到;而這就可能會驚動那些敵視他的,滿身條紋的傢伙,在火堆旁他們正大吃大喝。
他咬緊牙關開始爬上去,用手摸索著可以抓得住的支撐點向上攀。
他手裡拿著的那根支著豬頭的木棒,那曾經妨礙過他,但是他不願意丟掉自己唯一的武器。
拉爾夫跟雙胞胎差不多長到了同一的高度,這才又開口喊道:“薩姆納裡克——”岩石上傳來的一聲驚叫和一陣慌亂聲被他聽到了。
雙胞胎倆互相緊緊地抓住,結結巴巴地嘟囔著什麼。
“是我,拉爾夫。”他用力地爬上去,生怕他們會跑去報警,在岩石上將頭和肩探出來。
他從胳膊窩處看下去,遠遠地看見下面白色浪花圍著礁石四濺起來。
“是我呀,是我拉爾夫。”終於,他們倆彎腰朝前,注視起他的面孔。
“我們還以為是——”
“——我們不曉得是什麼——”
“——我們以為——”自己新的,但又令人羞愧的忠誠被他們倆記起來了。
埃裡克不吭聲,可薩姆倒試圖盡起他的職責。“你得走,拉爾夫。你馬上就走開——”
他揮舞著長矛,做出兇狠的樣子。“你離開。明白嗎?”
埃裡克點頭表示同意,長矛並被他刺向空中。
拉爾夫用手臂撐著,沒有走。“我來看看你們兩人。”他的喉嚨並沒有負傷,但他的聲音沙啞,嗓子疼痛。
“我是來看你們兩人的——”話語是不能表達這些隱痛的。
他沉默下來,而明亮的星星卻一直在閃閃爍爍。
薩姆不自在地移動了一下。“說真的,拉爾夫,你最好還是走吧。”
拉爾夫再次仰起了頭。“你們倆沒有塗彩。你們怎麼能夠——?要是有亮光的話——”
要是有亮光的話,如果承認這些事情會使他們感到羞愧之心在亮光下灼烤。
但夜是黑漆漆的。埃裡克接過了話頭,隨後雙胞胎倆相互附和地說道:“你必須得走,因為不安全——”
“——我們被他們逼迫。他們傷害了我們——”
“誰?傑克?”
“哦,不——”他們倆俯身向他,放低了嗓門。“走開吧,拉爾夫——”
“——這是一個幫派——”
“——他們強迫我們——”
“——我們無可奈何——”
拉爾夫再開口的時候,聲音很低,似乎有些乏力。“我做了什麼事呀?我喜歡他——我希望大家得救。——”
星星在天空中閃著微光。埃裡克搖晃腦袋,誠懇地說:“聽著,拉爾夫。別再想著什麼理智了。那算完了——”
“頭兒的事你就別在意了——”
“——為你自己好你得走。”
“頭領和羅傑——”
“——對,羅傑——”
“他們對你懷恨在心,拉爾夫。他們打算幹掉你。”
“明天他們會追捕你。”
“可為什麼呀?”
“我不明白。拉爾夫,還有傑克——就是頭領,他說那會很危險——”
“——要我們謹慎行事,象投刺野豬那樣用長矛扎你。”
“我們要橫越全島撒開搜尋線——”
“——我們要從這一頭出發——”
“——缺了你就不行。”
“我們要象這樣發訊號。”埃裡克抬起頭拍著自己張大的嘴巴,發出輕輕的嗚嗚聲。隨即他又緊張地轉頭瞥了一眼。
“就象那樣——”
“——當然,聲音要夠大。”
“什麼我都沒幹過呀,”拉爾夫迫切地低聲說道:“我只是想要維持著火堆罷了!”
拉爾夫停了片刻,痛苦地想到