節我們不得不把它帶去你姐姐家。寵物旅館都得提前幾星期預訂。”
“話是沒錯,不過那時是他們特別忙碌的旺季。不然我打個電話問問如何?誰也料不到他們會不會還有空位。”
她仔細看著我的臉,好一會兒後才露出微笑。“你早就打過電話了,對吧?你可能早在一個月前就打了。”
“我不知道你在說什麼。”我說。撒謊我並不是很在行,但我還是盡力維持表情不變。
“那麼,如果我現在去翻你的書桌,也絕對不會找到任何機票羅?也不會找到列印出的旅館資料?”
“當然不會,”我說,“我兩分鐘前才想到這個點子。”
“所以你沒有去買旅遊手冊,也沒預訂計程車,也還沒列印出新奧爾良最佳餐廳的名單?”
是她提到的餐廳名單讓我露出馬腳。這個想法太棒了——畢竟,既然找到一家好餐廳這麼容易,為什麼要冒著不小心闖進破爛店的風險呢?結果,我因自己的個性完全被她摸透而笑了出來。
“好了,好了,”我說,“被你識破了,我的確早就安排好了。但那又如何?重要的是想法,不是嗎?”
“是啊,我敢打賭你一定放了好多想法在裡面。”
“是是是,”我說,“反正,明天早上我會坐在飛往新奧爾良的飛機上,你要不要一起去?”
“我當然要去。”她說,吻了我一下。
“準備玩個痛快吧。”我說。
“哎,可是我不知道該帶什麼去?”
“我知道。你的行李箱我已經收拾好了。”
我唯一留給露西自己收拾的東西,是我們到時會在化裝遊行中用到的兩個面具。
“你愛挑哪個都行,”我說,“你想讓我們扮成什麼都可以。”
“真希望你能早點告訴我,”她說,“這樣我才有時間為這次活動特別設計。”
“可是這樣就不會那麼不經意,也不那麼浪漫了。”
她笑了。“好吧,浪漫優先,”她說,“算了,反正我有一大堆面具可以挑。我會選出兩個最適合的。”
她把挑出來的面具用另一個行李箱裝起來,不讓我看她的選擇,要我耐心等待,到時再揭曉。
到了新奧爾良,我們住進一家據說鬧鬼的旅館。這裡的鬼魂主角是位年輕的女士,因為她總是穿一襲藍色禮服而被人稱為“藍瑪麗”。藍瑪麗曾有個情人,但在一場決鬥中被槍殺了。旅館的櫃檯放有供客人取閱的小冊子,上頭寫道:你可以在氣候宜人的夜晚到院子裡尋找鬼魂,尋找一個身穿藍色禮服、黑色捲髮高高盤起的女人。根據小冊子的記載,這個女人後來死於心臟病,如今她會不時在旅館外面現身遊走,呼喊她愛人的名字。已經有不少人宣稱看見過她,也有很多人表示曾經目擊她情人的鬼魂——當他出現在旅館的庭院時,手裡仍然拿著決鬥時用的手槍。這兩個鬼魂從未在同一個時間出現在同一個地方,他們就這麼註定永遠錯過彼此。
如果你遇見藍瑪麗,這本小冊子說,萬一你在某個沒有月光的晚上遇見她,可別害怕地跑開。你可以坐下來,和她聊聊天,告訴她你知道他們的故事,試著撫慰她的心靈。萬一你遇見藍瑪麗,就握握她的手。放大膽一試,鬼魂的實體會讓你驚訝,因為她的手摸起來可能有點冰。告訴她別急著走,留下來多陪你一會兒。當她問你有沒有看見她的愛人時,你一定要說有,說他託你捎來口信,要她早點安歇,要她別再尋覓下去。那本小冊子還建議,你可以送她一朵玫瑰,告訴她這是他託你送來的。她可能會說她覺得冷,這時你可以把夾克脫下,輕輕披在她的肩上。不過,她最後還是會消失的。當她消失時,為她祈禱吧,畢竟,鬼魂一點也不可怕。他們的故事都是悲傷,所有鬼魂都是。這位身穿藍衣的女子就這麼永無止境地漫遊,只等待他的吻。如果你願意的話,還可以去看看她的墳墓。據說她的墳墓就在這附近,注意墓碑上面有天使雕像的那個。去吧,摸摸那個石碑。
露西完全被這個故事迷住了,但我壓根兒不信。雖然櫃檯服務員很認真地跟我們解釋這個故事,我還是懷疑這根本就是旅館編造出來的。這個故事太工整了。簡直就是六十年代一些悲傷的流行歌曲的翻版。它和那些無稽可考的鬼故事並沒有什麼不同:坐上你的車卻莫名其妙消失的搭便車者。來開門的老婆婆以悲傷的笑容說:“她在十年前的這個晚上去世了。”這些故事我們都聽過不知道多少遍了。
無論如何,我認為,這都是一廂情願的想法,所有關於