,並不需要法庭程式就可以檢視他的交易記錄,在這方面他們對他比我們對他更有約束作用——只要在公司以外有其他的一個交易戶頭,開設‘老鼠倉’,更不用說在盧森堡了,很可能就能夠炒他魷魚。如果他們稽核部的人發現你所說的這些東西,他們就會來找我們。”
“這聽起來像是讓狐狸去調查雞籠裡的大屠殺案件似的。”
“並不是這樣的。大公司正在想出些新招,它們正在竭盡全力,它們不會容忍那些耍詐的商人們。聽著,如果他們真的發現了什麼,來找我們,我一定不會忘了你的。”
“但是這可能要一段時間,對嗎?”
“這些調查可都沒有那麼簡單啊。”
華爾街鞋童的懺悔(八)
在格雷格進行他的調查的同時,我這邊的工作也進展得比較順利。
我們公司的交易人邀請我加入他們的足球隊,在和另一個隊比賽時,我邀請格雷格來觀看我們的比賽。比賽結束後,格雷格告訴了我壞訊息。“吉爾,我想,那篇文章可能要花上比我原來想的還要長的時間。”
“噢,是嗎?”
“很不幸啊。也許,眼下,艾迪應該找一份比他那洗碗工更好的新工作。至少要等到我把這件事情弄清楚。”
“我想他可能找不到。他的老闆不會給他推薦信的。”
“很抱歉啊。這種事情要花的時間總是比想象的要長。同時呢,我需要你做的就是,把這張羅娜發現的條子遞給梅德威德·晨星公司的稽核部。”
但是我看了看那張條子,我不知道什麼是稽核部,所以我要把這個東西拿給比爾先生看看。格雷格太讓我失望了,哥們。他說他會幫忙的,我以為他能呢。或許他只是隨便說說,想讓我好受點兒而已。
所以我就去找比爾先生了。我就說,比爾先生,我有件非常重要的事要告訴您。他就問,是什麼?
先生,我從來沒求過您什麼事。我只是想問您個問題。我堂兄弟艾迪,就是那個打掃九層和十層廁所的,他被開除了,你可能覺得很奇怪我為什麼給您講這些。我知道您沒時間聽這些東西,但要是您能給我一分鐘,就足夠我解釋了。我不知道您怎樣才能幫我,但我希望您能幫幫他,或者給他找個新工作。我知道很多人找您幫這種忙,但我覺得這對您來說應該不難。您用不著解僱那個告艾迪狀的人。
比爾先生就說:“告狀?告什麼狀?誰告的狀?”
“斯蒂德先生,傑弗·斯蒂德,我想就是他告的狀。”
比爾先生說:“哦,是他,我夫人認識那傢伙。但是你堂兄幹了什麼?”
於是我告訴比爾先生,艾迪抓到斯蒂德在他的衣櫥裡打電話的事。
比爾先生就說,吉爾,我去查查這事。我的這幫人裡,有些以為他們能賺幾個錢,就為所欲為,什麼都可以幹了,事實上不是這樣的。
我就說,好的,先生。還有一件事——就是這張紙條,我找到的,交給您。
比爾先生驚訝地問,這是什麼?
我回答說,我也不知道,先生,但是我想把它交給您。
你在哪兒弄到的?
我在洗手間的地上撿到的。
比爾先生對這個很感興趣。他說,我們看看這究竟是怎麼一回事吧。
一天,畢格羅先生的主保安給我打了電話,因為通常比爾先生要我擦鞋的時候都是那傢伙給我打電話,所以我就過去了。我到那裡時,比爾先生在打電話,每次都是這樣。所以我就在那裡等,等他打完了,我就給他擦鞋。
他看起來很難過,好像被什麼事困擾著。他看著我的眼睛說,吉爾,我得告訴你件事,這是我們倆之間的秘密。你知道,你是這個公司我可以信任的少數人之一,你千萬不能把我今天告訴你的事告訴外面的任何人。是這樣的,我查了上次你跟我說的那事,斯蒂德先生確實違反了公司的規定。
比爾先生說,我打算打電話給斯蒂德先生,跟他談一談,看能不能私下裡解決這件事,比如說,他主動提出辭職,我不會追究他什麼的,只要他主動離開。
電子書 分享網站
華爾街鞋童的懺悔(九)(1)
比爾先生讓我待在那裡看著,因為他想讓我看看他辦事的是非準則。他說,那些大人物以為他們能為所欲為,其實不是的。吉爾,我知道你是一個很誠實的人。你總是很準時地到這裡,你總是能幹好你的分內活,你從來也沒抱怨過。我要讓你看看誠實的人是