關燈 巨大 直達底部
親,雙擊螢幕即可自動滾動
第57部分

干係的最佳手段。一個像我這樣的美國人得開個頭兒,但過一段時間後,我們隊伍的成員必須是我們所在國家的國民。這樣,採取行動後人家就不會追蹤到我們頭上。”

“教科書上是這麼說的。”

“那你怎麼說?”

“這些國民必須是可靠的。”

“你是在暗示我的線人有可能不可靠?”麥基特里克聽起來有些焦躁。

“我們不妨說,金錢可能會使他們急於投靠任何人。”

“看在上帝的分上,我們是在追捕恐怖分子,”麥基特里克說,“你指望我透過喚起報信者的公民責任感,去動員他們跟我們合作嗎?”

德克爾微微一笑。“不,我相信古老的方式——利用他們的弱點。”

“你這才說到點子上了。” “但我還是想見見他們。”德克爾說。

麥基特里克看上去頗為不自在。

“我只是想了解一下跟我們打交道的是什麼人。”德克爾補充一句。

“可我的報告裡都寫著呢。”

“你的報告讀起來很誘人。問題在於,我一向是個事必躬親的人。你最快要多久才能安排好這次會面?”

麥基特里克猶豫了一下。“今晚11點吧。”

“在哪兒?”

“我會讓你知道的。”

德克爾遞給麥基特里克一張紙條。“記住這個電話號碼。記住了嗎?好。”德克爾拿起這張經過特殊處理的紙片走進廚房,往紙片上澆些水,看著它溶解、消失在下水道中。“要確認會面安排,可以在今晚8點鐘打這個號碼,或者此後每隔半小時都可以打,直到10點鐘。10點鐘之後就不要打電話了。到那時,我就會認為你無法召集起你的線人。在這種情況下,明天晚上再試試,或者後天晚上。每天晚上,打電話的時間表都是相同的。找鮑德溫,我的回答是愛德華。”

“這是你旅館裡的電話嗎?”

較量(3)

德克爾打量了他一下。“你開始讓我擔心了。不,這電話不是我旅館裡的。你打這個電話號碼時也一定不能在這兒打。”

“我知道規矩。”

“用一個你以前從未使用過的投幣式公用電話打。”

“我說過我知道規矩。”

“儘管如此,提醒你一下沒有害處。”

“瞧,我知道你在想什麼。”麥基特里克說。

“真的嗎?”

“這是我第一次指揮行動,你想弄清楚我是否稱職。”

“你說得不錯,你確實知道我在想什麼。”德克爾說。

“好啦,你沒有必要擔心。”

“是嗎?”德克爾懷疑地問。

“我自己能對付。”

德克爾走出公寓大樓,穿過繁忙的街道,看到一輛計程車路過,便招手示意司機繞過下一個拐角處等他。麥基特里克有可能正從他的公寓往外看,於是德克爾在拐角後他視線之外的地方向計程車司機道歉說,自己改主意了,想再步行一會兒。司機嘟嘟囔囔地開車離開後,德克爾悄悄潛回拐角。拐角處的咖啡館在主街和側街上都有櫥窗。德克爾隱蔽在側街上,透過咖啡館的櫥窗可以觀察到麥基特里克公寓的那幢大樓。咖啡館正面櫥窗反射的陽光正好遮住他的身影。

麥基特里克從公寓大樓裡出來了,比德克爾預料得還要快。這個結實的漢子舉起一隻手捋了捋短短的亞麻色頭髮,緊張不安地朝街兩頭看了看,急匆匆叫住一輛空計程車,鑽了進去。

在等待的時間裡,為了不使自己看上去像個閒人,德克爾必須找點事情幹。他從一根電線杆上解下用鐵鏈鎖著的租來的摩托車,開啟貯物箱,把藍運動茄克疊好放進去了,取出一件褐色皮茄克和一頂帶深色遮面罩的頭盔,穿戴好。這樣一來,他的外貌大大改變了,即使麥基特里克回頭觀察有沒有人盯梢,也決認不出他來。於是德克爾發動摩托車,跟上了計程車。

這次會面並未令他感到鼓舞。他在麥基特里克報告裡發現的問題現在變得更加明顯,也更加麻煩了。這並不僅僅因為這是麥基特里克第一次擔任行動的指揮。畢竟,這個人如果打算幹一番事業,那他就必須有第一次,正像德克爾也有他自己的第一次一樣。其實,德克爾感到不安是因為麥基特里克太自信了。顯然,他幹這一行的經驗不足,卻又不夠謙虛,無法認識到自己的侷限。飛來羅馬之前,德克爾曾經向上司建議改派麥基特里克去完成一項不那麼棘手