“處於您這樣的位置,會感覺如何呢?我是說,您作出了一番驚天動地的事業,卻依然如此青春美貌。您在不少婦女的心目中是一位了不起的偶像。”
“您太過獎了,”拉臘粲然一笑,“我沒有空去想自己是不是偶像,我實在太忙了。”
“您是房地產開發業中最成功的實業家之一,這個行業歷來被認為是男人的領地。您是怎麼經營的?怎麼決策的?比方說,您怎麼確定一座建築的地址?”
“不是我去尋找地址,”拉臘說,“是地址來尋找我。我開車經過一塊塊空地,可是它們在我的眼裡絕不是空地。我在那些地方看到了漂亮的寫字樓和可愛的公寓,公寓裡住滿了生活舒適、環境優雅的人們。我愛夢想。”
“而且您使夢想變成了現實。好,在這段商業廣告插播後,我們接著採訪。”
日本銀行家應邀於7點45分到達,他們前一天晚上剛從東京飛抵紐約。拉臘把會談時間安排在一大早,使他們根本無法調整飛行12小時後的時差反應。當他們對此表示抗議時,拉臘說,“我非常抱歉,先生們,可我只有這個時間抽得出身。一俟會談結束,我就要趕往南美。”
日本人無可奈何地同意了。他們一共來了四個人,身材矮小,彬彬有禮,可心計卻跟日本武士的佩劍一樣鋒利。過去十年裡,美國金融界太低估了日本人的能力,如今再也不會重犯這種錯誤了。
會談在位於第六大道的卡梅倫中心舉行。這些日本人打算在拉臘正在興建的一項旅館城工程中投資一億美元。他們被領進一間寬敞的會議室,每個日本人都帶來了一件禮物。拉臘向他們一一道謝,並回贈給每人一件禮品。她已關照秘書,務必用淺褐色或灰色的紙張包紮禮品。白色對日本人來說代表著死亡,而花哨的包裝紙他們也不喜歡。
拉臘的助手特里西婭給日本人端上茶,在拉臘的面前放了一杯咖啡。客人其實更願意喝咖啡,可是他們不好意思提出來。當他們把杯裡的茶喝乾後,拉臘叫人給他們又斟上。
霍華德?凱勒走進會議室。他是拉臘的副手,50歲左右,臉色蒼白,身體單薄,頭髮粗澀。他穿一件弄皺的西服,故意給人以剛起床的印象。拉臘把他介紹給客人,凱勒給每位客人發了一份投資方案副本。
“正如你們看到的,先生們,”拉臘說,“我們已經有了第一筆抵押貸款。這個旅館城將擁有720套客房,會議設施面積約為3萬平方英尺,還有可容納1000輛汽車的停車場……”
拉臘的聲音充滿活力,日本銀行家們竭力打起精神,仔細研究著投資方案。
會談不到兩個小時就結束了,結果相當令人滿意。拉臘早就悟出,與別人成交一筆價值上億美元的業務,要比向他借5萬美元容易得多。
命運之星(4)
等日本代表團一離去,拉臘立刻與傑裡?湯森會晤。這個高個子的前好萊塢廣告員負責卡梅倫集團公司的公關事務。
“你在今天‘美國你早’節目上表現得太棒了。節目播出後,給我們打來的電話就沒有斷過。”
“《福布斯》雜誌那兒怎麼說?”
“已經談妥了。《人民》季刊準備下周讓你上封面。你看到《紐約人》週刊上寫你的文章了嗎?棒不棒?”
拉臘走到自己辦公桌前,“還不壞。”
“《幸福》月刊的採訪放在今天下午進行。”
“我已經提前了。”
他看上去吃了一驚,“為什麼?”
“我邀請該刊記者來吃中飯。”
“挫掉一點他的鋒芒?”
拉臘撳了撳內部通訊按鈕,“你進來,凱西。”
一個靈肉分離似的聲音回答道:“是,卡梅倫小姐。”
拉臘?卡梅倫抬起頭來,“就這樣吧,傑裡。我希望你和你的部下把精力都集中在卡梅倫大廈上。”
“我們已經這樣做了……”
“還要更上一層樓。我要求在每一份報紙和雜誌上都有關於它的訊息。畢竟它將成為世界上最高的建築。注意,是全世界最高的!我要讓它成為人們談論的話題,等到大廈建好後,我要看到人人都來苦苦哀求,為的是想在卡梅倫大廈公寓樓面和商業樓面裡佔有一席之地。”
傑裡?湯森站起身來,“遵命。”
凱西,拉臘的執行助理走進辦公室。她是個漂亮的黑人婦女,穿戴整潔,30歲剛出頭。
“你搞清楚他的口味了嗎?”
“這