有兩女,與之俱來。二女皆貌妍心惡,甫至即指其繼妹曰:“此飯囊之輩焉可登堂入室?吾家不容白食之徒,速至廚下,以供粗使!”乃剝其華服,以敝衣衣之,嘲而驅之入廚。
女每日未及窗白即起,擔水燒火、為炊浣衣,無片時閒暇,二惡女漠然視之,時或打罵。捱至夜,已筋疲力盡,然無床可眠,乃臥於灶旁灰燼中,灰土滿身,二女因以“灰姑娘”喚之。
一日,富人慾之市,問繼婦之二女願何物為禮。一叫曰:“華服美裳。”一叫曰:“珠寶珍玩。”又問灰姑娘,灰姑娘曰:“父歸時,若有觸冠之枝,願折贈我。”富人之市,購二惡女所欲之珠寶裳服。歸,途經密林,一榛枝觸其首,幾掃落其冠,因折以攜之歸,贈與其女。灰姑娘植之於先母墳前,日三臨泣,淚灑於枝,枝長而成嘉樹。一小鳥飛來,築巢於其上,灰姑娘常與之言,後灰姑娘所需之物,鳥即銜來予之。
適王欲為其子擇妃,盛宴三日,國中貌美少女受邀者甚眾,二惡女亦在其中。二女喚灰姑娘至前,命曰:“吾等欲之國宴。汝來,為我梳頭更衣,系我帶,拭我屨。”灰姑娘亦欲前往,聽命為二惡女妝扮畢,不禁落淚。求其繼母,繼母曰:“嘻!汝亦欲往?汝衣何衣?汝無華裳,又不能舞。嘻!汝亦欲往?”灰姑娘哀哀求之,繼母厭曰:“此盆中之豆,吾傾於灰堆,一時辰之內,汝能盡拾之,即可往。”言畢,傾豆入灰而去。
灰姑娘無奈,奔入後園喚曰:“空中之鳥,祈請下翔;白鴿斑鳩,飛來我房;燕雀烏雀,暫停汝唱;助我拾豆,遂我願望。”
空中翔鳥接踵而至,自廚窗入落於灰堆,以喙啄拾,置豆於盆中,豆已拾盡,時方過半。灰姑娘喜而謝之,群鳥又自窗飛去。
乃端盆示繼母,以為可遂己願。然繼母背其言曰:“醃股賤婢,汝無華服,又不能舞,安敢痴望?”灰姑娘求之益哀切,繼母欲絕其望,故以言難之曰:“半時辰之內,汝能於灰中拾兩盆之豆,方可往。”傾豆二盆於灰,並攪之,揚長而去。
灰姑娘喚鳥如前,群鳥又至,啄拾其豆,置之於盆,漏方二刻,豆已盡拾。群鳥去後,灰姑娘以豆示繼母,然繼母曰:“絕汝望矣,休再徒勞。汝無華服,又不能舞,徒丟我等顏面。”言畢與夫及二女,揚揚而去。
人去室空,灰姑娘獨至榛樹下,泣曰:“榛樹榛樹,祈請助吾,榛葉搖搖,賜我華服。”
小鳥飛出,予之金銀織衣並絲履。灰姑娘衣之,至於王庭。華裳襯之,高雅絕塵,秀美無匹,眾人視之若天人。父母與姊皆不能識,以之為異國公主。
王子見之,立請其共舞,寸步不離,眼中再無他人。每有人向其請舞,王子皆拒之曰:“此我舞伴也。”舞至深夜,灰姑娘方憶及歸家。王子極欲知其所,故請陪送之,灰姑娘應之,然趁其不意而走,王子緊追不捨,乃跳入鴿房,嚴閉其門。王子守之至富人歸,告之曰:“君之鴿房,王庭共舞之無名女匿於是。”因破門以入,未料其中空無一人,王子失望而歸。父母入門時,灰姑娘已著其敗衣臥於灰堆之側。初,灰姑娘甫入鴿房,即自牆洞中穿出,至於榛樹之前,脫其華服,令小鳥銜去,己返至廚中,衣其敝衣,臥於灰側。無人知之曾離也。
次日,伺家人去,灰姑娘復至樹下曰:“榛樹榛樹,祈請助吾,榛葉搖搖,賜我華服。”
小鳥又至,予灰姑娘之服倍麗於前者。灰姑娘至於王庭,眾望之*。王子候之已久,立上前挽其手,請其共舞。每有人請舞,王子皆拒之如昨。至夜欲歸時,王子亦尾之,然灰姑娘又伺機脫身,跳入後園。園中有一大梨樹,果實累累。灰姑娘匿於樹上,王子未見其人,唯守至富人歸。告之曰:“君之梨樹,王庭共舞之無名女匿於是。”富人疑為灰姑娘,乃令人取斧斫樹,樹倒於地,空無一人。父母入門時,灰姑娘已著其敗衣臥於灰堆之側,初,灰姑娘趁王子不備,自樹後跳下,如前脫其華服,著其敗裝。
次日,家人去後,灰姑娘再至樹下曰:“榛樹榛樹,祈請助吾,榛葉搖搖,賜我華服。”
其良友又予之益豔之華服,並純金織就之舞履。灰姑娘至於王庭,眾望之啞口無言,皆為其美絕倒。王子獨與之舞,凡請舞之人概拒之。午夜將近,王子又欲陪送之,暗自曰:“此番必不能令其消失於吾前。”然,灰姑娘終設法脫身,匆忙之中,失其左履。
王子拾履,翌日告其父王曰:“我必欲娶其足正合此履者為妻。”
二惡女聞之甚喜,因其皆有美足也,自以必合金履。其姊先試之,然其趾不能入,其母曰