行В�蛭�媚錈嵌悸凍雋飼濁械哪抗狻5�塹蔽乙桓鋈說氖焙潁�故竅不抖烈歡廖難В�故竅不度米約罕荒切┐笫γ茄�找幌攏��椅頤偷胤⑾幟切┞�程乇鴆輝諍蹺難У娜艘埠臀乙謊���葉潦槎戀迷蕉嗟娜嗽階暗糜顧祝�較不凍靶ξ難�嗄輟N也畈歡嗝靼姿�塹囊饉劑耍�難�親約禾寤岬模�揮美鮮悄貿隼挫乓���以絞悄切┌肫孔喲自較不賭貿隼垂淶礎W罱��矣摯吹鉸薜隆ぢ奚�さ囊瘓浠埃褐揮性諞帳跬訝テ渫庖碌某潭炔趴贍芊⑸�N夜蘭莆難б彩欽飧齙覽恚��裕�乙部�枷不賭夢難�嗄曷釗肆恕�
()
想象力貧血
∷∷ 施武
有一個心理學小測試,測試人的想象力。試題是一個圖形,被試者要說出這圖形畫的是什麼東西。有的說是山,有的說是繩子,還有的說是駝峰,都被認為是沒有想象力,只有一個小孩說是折皺的紙從橫側面看,被認為有想象力。這種評斷其實並沒有什麼說服力。總的印象是,這種試測就夠沒想象力的。
No。5 想象力貧血(24)
有一個說法曾斷言,莎士比亞之後,一切情節都是濫套,好像說得武斷了,至少是對人類想象力的蔑視。莎士比亞就沒有外星人的情節。美國電影大腕們弄出的E·T等等一系列外星人故事肯定是動用了想象力的。可是看上一兩回,就覺得人的想象力真的有點貧乏,沒有一種外星人與人的樣子沒點瓜葛,無非是變形而已。在一篇科幻小冊子裡的外星人倒是不像人了,可是那也不是想象力的結果,不過是說反話的一種,就像我們小時候說的“反唱歌”“顛倒歌”的邏輯。
有時候我看時裝設計師的釋出會也常有這種感覺,服裝越來越怪,怪到人沒法把那些東西當做衣服,這還不僅是趣味問題,是累。有想象力的創作讓人看了會為之振奮,會像吸了氧一樣有舒了一口氣的開心。
我應該也算愛讀書的人,但從來沒積累下什麼知識。小時候爹媽覺得我是好孩子,愛學習,後來沒往他們認定的學問之路上走,就說我白讀了那麼多書。他們說的不對。做學問和讀書肯定是兩碼事。我之所以讀書,是因為我的想象力貧乏,從書中可以透過別人的腦子得到想象的*和精神的飛躍感,就好比我吃飯不是為了變成飯,是為了讓我健康地活著。從這種比較中可以看出,有想象力的人類作品就像有蛋白質有維生素ABCDEFG的食品一樣重要。
有些東西剛一知道覺得它特有想象力,但經不起考核。比如對外星人的想象設計,比如弗洛伊德的心理分析,最後發現所有事物都被分為兩種型別,不是尖柱的,就是洞狀的,這世界這人心未免太簡陋了。可能人的想象力是貧乏的,所以,那種掏空心思編故事,一心想在莎士比亞之後趟出新套的作家總讓人覺得胡說八道。
()
自信的“洋涇浜”萬歲
∷∷ 趙靜
林子大了什麼鳥兒都有。圈子裡面有個人說得一口純正的美國英語,詞兒跟玩兒似地從他稍卷的舌尖上輕鬆地吐出來,貴族氣十足,引得眾人無限嫉妒。其中當然也包括我。我接觸母語的時間有些太長了,又不幸碰上了無錫話這種平舌方言。哎,自卑了許久,最後心漸漸麻木起來,繼續心安理得地在該說英語的場合說著我的洋涇浜英語。
我的洋涇浜在英語中叫Chinglish,就是中國版英語的意思。類似的還有Singlish(新加坡版英語),Inglish(印度版英語)。我在涉外飯店站班,聽過各式各樣的洋涇浜,精彩極了:
新加坡版英語,末尾子音往往省掉,“兔子”不說“rabbit”,說“rabbi”,最後的“t”太膽小,縮起來了。說時間長了,你真恨不得把它的尾巴從喉嚨裡給揪出來。而且Singlish聽起來抑揚頓挫,特別親切,真像一種你不懂的漢語方言。聽印度版英語,是一場意志和體力的雙重考驗:你乍一聽,幾乎沒有一個你熟悉的單詞,還以為他在傳授金剛經呢。等他“d,p,b,l”地“德”了幾分鐘後,你才明白,這些就是英語中常見的“th,f,v,r”,你真想當場給他上一堂英語語音課。我不由地想起大師泰戈爾,究竟他有何“德”,能征服整個英文世界?如果你一不小心碰到日本版英語,那隻好祈求天皇陛下保佑了。唯一可行的方法是禮貌地請他閉嘴,拿起筆和紙,把你要表達的意思用英文和中文寫在紙上。
客人和我互相用洋涇浜折磨了對方之後,他們就住進了飯店。以後或是旅遊,或是做生意,或是講學。英語的不純