關燈 巨大 直達底部
親,雙擊螢幕即可自動滾動
第38部分

興趣的想來就在於此。他有心估量一下究竟是怎樣的成就。

我隨便讀了一頁,看看他的文筆怎樣。是那種學術性的文章,但是寫得流暢,一點沒有初學寫作的人往往有的賣弄或者陳腐氣。看得出他就和艾略特·談波登經常親近達官貴人一樣,他也是經常浸潤在名著中的。我的思緒被伊莎貝兒的一聲嘆息打斷了。她坐起來,皺著臉把變得微溫的雞尾酒一飲而盡。

〃我再哭下去,眼睛要腫得不象樣子了;今天晚上,我們還要出去吃晚飯呢。〃她從皮包裡取出一面鏡子,不放心地照照自己。〃對了,用冰袋在眼睛上放半小時,這就是我要做的。〃她在臉上撲了粉,塗了口紅。後來若有所思地望著我,〃你聽了我這樣作為,會瞧不起我嗎?〃

〃你在乎嗎?〃

〃你也許會奇怪,我在乎。我要你覺得我人不錯。〃

我笑了。

〃親愛的,我是一個很不道德的人,〃我答。〃當我真正歡喜一個人的時候,儘管我不贊成他做的那些壞事,但是照樣喜歡他。按說你不是個壞女人,而且風度翩翩。我知道你的美貌是兩種因素的巧合,高超的審美眼光和不顧一切的決心,但並不因此而影響我對你的欣賞。你只是缺少一樣使人完全對你著迷的東西。〃

她微笑著等待。

〃溫柔。〃

她唇邊的笑意消失了,惡狠狠地看了我一眼,可是還沒有來得及定下神來回答我,格雷已經瞞珊地走進來。在巴黎住了這三年,格雷已經胖得厲害,臉色變得更紅,頭髮禿得很快,可是健康好到極頂,而且興致勃勃的。看見我時,高興得一點不做作。他講話充滿了口頭禪。不管怎樣過時的字眼,他說起來總深信自己是第一個想到這樣說的。上床是打稻草,睡覺總睡得象沒有虧心事的人一樣;下雨總是敲鑼擊鼓,巴黎必定是繁華的巴黎。可是他為人非常善良,非常不自私,非常正直,非常可靠,非常不搭架子,使人沒法子不喜歡他。我對他倒有真實感情。他現在對於即將動身回國很興奮。

〃天哪,又要上籠頭了,真開心,〃他說。〃我已經聞到飼草香了。〃

〃是不是都談妥了?〃

〃我還沒有在虛線上簽字呢,但是有十成十了。我打算合夥的是我大學裡一個同房間同學,一個好樣的,我敢保他不會叫我上當。可是,我們一到達紐約,我就會飛往得克薩斯把整個裝置檢查一下,在我把伊莎貝兒的錢吐出之前,敢保任何可疑的情況都不會逃過我的眼睛的。〃

〃你知道,格雷是一個很精明的生意人,〃她說。

〃我又不是在牛棚里長大的,〃格雷微笑說。

他繼續告訴我他預備加入那項生意的情況,時間拖得相當長,可是我對這類事情簡直不懂,只掌握到一件具體事實,就是他很有希望賺一大筆。他對自己講的事情越來越感興趣,所以,不久就轉身向伊莎貝兒說:

〃我說,我們何不把今晚這頓討厭的飯回掉,就我們三個人上銀堡痛痛快快吃一頓晚飯呢?〃

〃哎,親愛的,這不能做。他們是為我們請的客。〃

〃反正我也來不了,〃我插嘴說。〃在我聽到你們晚上有飯局之後,我打電話給蘇姍·魯維埃,約好帶她出來吃飯了。〃

〃蘇姍·魯維埃是誰?〃伊莎貝兒問。

〃拉里認識的一個女子,〃我說,故意捉弄她。

〃我總疑心拉里有個小娘兒藏在哪兒不給我們知道,〃格雷說,咯咯笑了出來。

〃胡扯,〃伊莎貝兒憤然說。〃拉里的性生活我全知道。他沒有人。〃

〃好吧,讓我們分手之前再喝一杯雞尾酒,〃格雷說。

我們喝了雞尾酒,然後,我和他們道別。他們陪我到了穿堂裡。當我穿上大衣時,伊莎貝兒把胳臂和格雷的胳臂套起,挨近他身子,盯著他的眼睛看,臉上帶著我指責她所缺乏的那種溫柔表情。

〃你說說。格雷……坦白地說……你覺得我狠心嗎?〃

〃不,親愛的,遠不是如此。怎麼,難道有人說你狠心嗎?〃

〃沒有人。〃

她把頭掉過去,使格雷看不見她,向我把舌頭吐了出來,那個派頭艾略特肯定會說不象個上流女子。

〃那是兩回事情,〃我一面咕噥著,一面走到門外,隨手把門帶上。

我再經過巴黎時,馬圖林一家已經走了;艾略特的公寓已經住進別人。我很懷念伊莎貝兒。她長得好看,而且談話不大拘束,領會很快,對人沒