尤烏拉點了點頭。這也正是她對柯克的看法。他還帶有那樣一種神色,當一些男人剛剛贏得一個女人,他們眼睛裡總會有這種神色。尤烏拉對這種神色是熟悉的,但是她對於她也在這種神色裡看到的慾望的強烈程度感到不安。
新來的換斑船員之一感到煩惱,他說,“那麼德克爾船長呢?這個飛船已給了他——在改裝的每一個時刻,他都跟它在一起。”
尤烏拉在為柯克辯護時,她的懷疑完全消失了,她的聲音清脆。“少尉,我們從這次飛行中回來的可能性已增加了一倍!”她內心則懷疑,這話是否會證明是十分正確的。尤烏拉能夠把她在通訊聯絡裡無意中聽到的情況串成為說明他們面臨的局面的相當準確的情況。她驚奇地發現自己在懷疑:今天的吉姆·柯克是否能夠象她所記得的那個船長那麼順利地處理這個緊急情況。不容否認,他已在地球上呆了三年,執行他本來不應接受的一個工作。
蒙哥馬利·斯科特站在對許多人看來象是地獄的當中。引擎的混合艙還沒有顯示出它在發放出牽引力飛行動力時會有的那種會使入目眩的地獄火的樣子,但是甚至在這個低潮,波能收集器的火光也使一切東西都具有可怕的樣子。但是斯科特早就學會如何忽視這一切了。以任何其它方式在這裡工作,都是不可能的,雖然並不象要是他在別處工作時所會感到的那麼不可能。
斯科特並沒有夢想有一天指揮他自己的一隻飛船。事實上,如果他指揮一隻飛船,他會認為這是愚蠢地浪費了他的才能。他設想不出有比他作為一隻星際飛船,特別是作為這隻飛船的輪機長已享有的更大的榮譽或者更大的光榮了。
在重新設計和重建這隻飛船的過去三年中,是斯科特一生中最幸福的時期——這個幸福由於他們不適當地急於要將他的飛船投入使用而受到破壞。新設計的引擎尚未受到牽引力飛行的考驗,這些引擎的力量為進入空間的任何引擎的力量的六倍——特別要加以強調的是,這些引擎是不應當倉促地或輕率地加以使用的。
“準備好,輪機長,讓我們比較一下磁電圖樣。”
這句話來自肌肉發達的年青的軀幹,目前,這個軀幹看來是無頭的。實際上,威爾·德克爾已設法使他的腦袋完全鑽進了輔助動力控制檯的小口——這是很幸運的,因為這使這位年輕的上校能夠看到差不多是用顯微鏡才能看到的熄火,這種熄火使飛船的運輸車停止工作了。正是這樣的資訊使斯科特從貨物甲板匆忙趕回到這裡來——他現在對於德克爾有辦法探查並找出毛病的所在,再次有很深的印象。
他們的試驗圖樣完全相符,但是當德克爾小心謹慎地把自己的頭縮回來時,他的眼睛仍有憂慮的神色。運輸車現在要開始載運人員和貸物到船上來了,但是德克爾希望他們有時間進一步進行超載試驗。為什麼發生了這次熄火,為什麼它在試驗中沒有顯示出來?斯科特也有同樣的懷疑,他建議他們進一步調查研究——然後他突然認識到,德克爾不久就要走了。他已逐漸喜歡和尊重這個青年,他由於這個青年即將遭到的嚴重的失望而越來越懊喪了。
斯科特看到柯克進入並向他們走來,這時,斯科特覺得他的臉由於不好意思而紅漲起來,因為他認識到,柯克即將在這裡向德克爾講明此事。他不知道他自己是否應當給這個年輕上校以某種警告。可是不行,除了柯克以外,任何人這樣做都是不適當的。鑑於他們的幾乎是不可能實現的時間表,柯克立即在這裡乾脆地幹起來,這無疑是對的。如果“企業號”現在需要在僅僅十一個小時內作好準備,他們當中任何人都不會讓任何事情佔去沒有必要被佔去的一分一秒。
“柯克將軍,”威拉德·德克爾船長很高興地說,伸手要同他握手。“我們將得到一次隆重的歡送。”這位年輕的船長的自信的笑容使斯科特想起了他曾經認識的“企業號”的另一位年輕船長。“即使我們要用雙手把它拖出去,我們也要使它按時起飛。對嗎,斯科特?”
“是的,長官,”斯科特有力地說。“我們一定那麼幹。”
柯克堅定地打斷了他們的話。“威爾,我們到那邊談談吧。”他指著艙壁的一個角落,德克爾朝他看看,感到有點迷惑。然後他對斯科特說:“在備份搞好時,請告訴我一聲。”
“是的,長官。”當二人走開時,斯科特陰鬱地朝著他們的後背這麼說。
有些人說,德克爾以青年的瀟灑風度行走時,簡直是太英俊了;柯克則比較老練,有一種有節制的溫雅風度,樣子嚴厲而堅決,決心做他現在必須做的事情。